AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
Nationalité : Italie
Né(e) à : Florence , le 25/04/1921
Mort(e) à : Rome , le 19/06/1992
Biographie :

Margherita Guidacci est une poétesse, essayiste et traductrice italienne.
Son père meurt d'un cancer alors qu'elle a dix ans. Elle reste seule avec sa mère, dans une grande solitude morale, et trouve refuge dans les livres et les études.
Elle s'inscrit à la Faculté des Lettres de Florence où elle découvre la littérature contemporaine. Elle soutient sa thèse sur Giuseppe Ungaretti.
Rapidement elle s'oriente vers les littératures anglaise et américaine. L'œuvre de Emily Dickinson restera sa grande référence. Elle lit Shakespeare, Melville, T. S. Eliot mais aussi la Bible, Rilke et Kafka.
En 1946 paraît son premier recueil de poèmes, La sabbia e l'angelo (Le sable et l'ange), puis, neuf ans plus tard, Morte del ricco. Ses nombreux recueils ultérieurs paraîtront chez de nombreux éditeurs, avec irrégularité, sous la seule pression de l'urgence intérieure.
Margherita Guidacci a enseigné pendant de nombreuses années les littératures anglaise et américaine dont elle est une des très grandes traductrices. .
Au début de 1990, elle subit deux attaques cérébrales. Frappée d'hémiplégie, elle est condamnée à la solitude et au silence. Elle écrit son dernier recueil, Anelli del tempo, et envoie le manuscrit à son éditeur un mois avant sa mort.


+ Voir plus
Source : Wikipedia, Cent ans de littérature italienne
Ajouter des informations
Bibliographie de Margherita Guidacci   (2)Voir plus

étiquettes

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Margherita Guidacci
Anneaux du temps
     
Des anneaux du temps, qui toujours à neuf
se succèdent, certains furent étranglés au point
que je ne me rappelle que l’horreur de suffoquer.
Dans d’autres, larges et informes, j’ai erré perdue
sans la moindre prise à quoi m’accrocher. Les plus nombreux,
indifférents et pâles, se massaient
les uns sur les autres, soudés à l’instant
sans le moindre point de suture.
Rares sont ceux qui acceptent de repartir
et pour peu de temps. Mais au moins celui-ci, le dernier
aujourd’hui dont se referme le cercle, reste parfait
en mon cœur : un cadre doré entoure
un miroir de joie. Je demande seulement de
sauver cette image. Et qu’une même fulgurance
te la révèle et l’entoure, à la tombée de l’heure
en ton miroir jumeau.
     
     
*
     
Gué
     
L’an ne contient qu’un seul gué
qui me conduit vers toi. À chaque fois
je le retrouve submergé davantage, les eaux
plus gonflées, le courant
plus menaçant. Et pourtant
pourtant je t’ai rejoint encore, et le moindre instant
passé à tes côtés
devient un « pour toujours ». Le temps désert
en fera son aliment. Et si une dure loi
nous imposait un « jamais », à nous condamnés
immobiles sur des rives opposées,
nous croiserons toutefois
les échos d’un désir transmué en splendeur.
Ainsi la Tisseuse et le Pâtre
se répondent : Vega et Altaïr
entre eux se dénoue haut perché
le fleuve des étoiles.
     
     
«Anelli del tempo», Firenze, Città di Vita, 1993.
     
Traduit de l'italien par Martin Rueff in Revue Po&sie n°109 - 2004.
Commenter  J’apprécie          120

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Margherita Guidacci (2)Voir plus

Quiz Voir plus

Quiz sur le roi Arthur

Qui est Arthur

Un roi
Un prince
Un super hero
Un mendiant

3 questions
11 lecteurs ont répondu
Thème : Le roi Arthur de Michael MorpurgoCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *}