Après sa licence d’espagnol, Marie-Christine Dauner pratique le théâtre, devient styliste de mode à Paris, puis à Bali.
Sa rencontre avec Roland Topor, grand-père de son fils Oscar, sera décisive et l’oriente vers la littérature et les livres. Elle sera bibliothécaire à la Ville de Paris, en section jeunesse.
Elle reprend ses études (maîtrise de français langue étrangère (FLE)), monte une bibliothèque au Togo, part au Mexique donner des cours de français.
Elle commence alors à publier pour les éditions Paris Musées, puis pour la Cabane sur le chien (« Monsieur Prout ») et les éditions Courtes et longues (documentaires fictions Hik).
Aux Éditions balivernes, elle a publié "i minuscule".
Aujourd’hui, elle vit à Buenos Aires où elle travaille comme bibliothécaire au Collège Franco-Argentin de Martinez (Alliance Française).
i minuscule allait à l’école des voyelles. C’est son père qui l’accompagnait. En chemin, il lui disait : « Méfie-toi d’y, c’est un étranger ». Il n’est pas comme nous. Avec sa jambe, il ressemble à une consonne.
Non loin de chez eux vivait la famille E. Monsieur et madame E avaient quatre filles. La cadette était muette. Les trois sœurs aînées étaient des triplées et elles se ressemblaient tellement que, pour les distinguer, madame E avait dû leur acheter un chapeau différent.