AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Citation de emdicanna


Traduction personnelle
Quelquefois la nuit, au lit, enveloppés confortablement dans d' énormes coussins moelleux, et avec l'arrogance de notre jeunesse tardive, nous regardions les actualités dans la pénombre, les pieds enlacés, et c'est alors que la mort, sans que nous le sachions, s'insinuait, bleuâtre, par les verres des lunettes de Mauro. Cent trente personnes meurent à Paris dans des attaques revendiquées par l'Etat islamique, six morts en moins de vingt-quatre heures sur les routes en trois chocs frontaux différents, le débordement d'un ruisseau cause quatre morts dans un petit village du sud de l'Espagne, au moins soixante morts dans une chaîne d'attentats en Syrie. Et nous, terrorisés sur le coup, lâchions sans doute "Mince, quelle horreur", ou "Le pauvre, quelle malchance", et la nouvelle, si elle n'était pas trop répétée, se dissolvait la nuit même dans la chambre d'un couple qui lui-même s'éteignait. Nous changions de chaîne et regardions la fin d'un film, tandis que je révisais mon horaire du lendemain, ou que je lui rappelais qu'il devait passer à la teinturerie récupérer le manteau noir ; si c'était un jour "avec" pour nous, les derniers mois, nous tentions peut-être de faire l'amour, mais sans envie. Si la nouvelle revenait en boucle , ses effets se prolongeaient un peu plus longtemps, on en parlait au travail à la pause-café, ou bien au marché tout en faisant la queue à la poissonnerie.
Mais nous étions vivants, la mort c'était celle des autres.

Algunes nits, del llit estant, envoltats pel confort d'uns coixins flonjos enormes, i des de l'arrogància de la nostra joventut tardana, miràvem les notícies en la penombra, amb els peus entrellaçats, i era aleshores quan la mort, sense que nosaltres ho sabéssim, s'acomodava tota blavosa als vidres de les ulleres de Mauro. Cent trenta-set persones moren à París a causa dels atacs reivindicats per l'organització terrorísta Estat Islàmic, sis morts en menys de vint-i-quatre hores a les carreteres en tres topades frontals diferents, el desbordament d'un riu causa quatre morts en un petit poble al sud d'Espanya, almenys setanta morts en una cadena d'atemptats à Síria. I nosaltres, que ens esglaiàvem per un moment, potser deixàvem anar coses com "Ostres, està el pati", o "Pobre, quina mala sort", i la notícia, si no tenia gaire força, es fonia la mateixa nit dins dels límits del dormitori d'una parella que també s'estava extingit. Canviàvem de canal i miràvem el final d'una pel.lícula, i mentrestant jo concretava a quina hora arribaria l'endemà o li recordava que passés per la tintoreria a recollir l'abric negre; si teníem un bon dia, els últims mesos, potser intentàvem fer l'amor però amb desgana. Si la noticia era més sonada, se'n prolongaven els efectes una mica més, s'en parlava a la feina à l'hora del cafè o al mercat tot fent cua a la peixateria.
Però nosaltres estàvem vius, la mort era dels altres.
Commenter  J’apprécie          10





Ont apprécié cette citation (1)voir plus




{* *}