AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

3.34/5 (sur 25 notes)

Nationalité : Somalie
Né(e) à : Argeisa , 1981
Biographie :

Née en 1981 à Hargeisa, Somalie, Nadifa Mohamed déménage à Londres avec sa famille en 1986.
Elle va à Oxford où elle étudie l'histoire et les sciences politiques.
Son premier roman, Black Mamba Boy sort en 2009.

Source : Wikipedia
Ajouter des informations
Bibliographie de Nadifa Mohamed   (2)Voir plus

étiquettes
Videos et interviews (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de

Black Mamba Boy de Nadifa Mohamed


Citations et extraits (19) Voir plus Ajouter une citation
Des vents chauds et secs nés dans les déserts noirs volcaniques du Danakil soufflaient sur Assab. La proximité de la ville avec ces terres désolées et apocalyptiques n'avaient pas suscité l'intérêt des Italiens, même si c'était la première fois qu'ils prenaient pied hors de chez eux depuis l'époque des césars. Les Égyptiens leur avaient cédé Assab contre une somme raisonnable. Grisâtres et déformés par le vent implacable, ses immeubles croulaient sous le poids des années. Un ramassis de vagabonds y avaient élu domicile : Abyssiniens en quête de travail, pêcheurs yéménites dans le sillage des bancs de poissons de la mer Rouge, Afars nomades aux dents limées, Somaliens de passage. Même si, comme à Djibouti, le port débordait d'activités, les gens faisaient la grasse matinée, et ceux qui se démenaient dés l'aube, maugréaient, furieux de ne pas avoir vécu à l'époque où cet endroit était l'un des plus riches du monde.
Commenter  J’apprécie          10
The urge to preserve, store and shroud her possessions has manifested itself quietly; she cannot remember when she began collecting the flakes at the bottom of the spice tin, the too-short-to-knit-with lengths of wool and the dried-up medals of soap, yet everywhere she looks rests another knot of plastic or cloth hiding the detritus of her existence. All has been condensed into tight bundles, her fifty-something years of town life - the papers, the gold, the money, the photographs, letters and cassettes - can be packed up, carried away on the back of a camel and blown away or destroyed in a rain storm. Her bungalow with no heir will slump into old age and crumble back into the sand, her life of solidity and bureaucracy and acquisition leaving less of a print than the circles scorched into the desert by long dead nomads.
Commenter  J’apprécie          10
Il ne savait rien de la guerre : les seules batailles qui lui venaient à l'esprit étaient les querelles sporadiques qui surgissaient entre nomades somaliens où ces derniers se soumettaient à des règles très strictes leur interdisant de tuer femmes, enfants, vieillards, prédicateurs et poètes.
Commenter  J’apprécie          20
Deqo cannot see what anyone would want with Karl Marx; she looks like she has TB, typhoid, and every kind of sickness going. In Saba'ad people would have run from her.
'Look at me,' she says.
Deqo stops and looks her squarely in the face.
'How old do you think I am?'
There are already white hairs on her head, her breasts beneath the sheer diric hang down to her navel; she is far into old age in Deqo's estimation.
'Go on, say it.'
'Fifty? Fifty-five?'
Karl Marx laughs, revealing broken khat-stained teeth. 'You little bitch! Take twenty off that and you're close.'
Deqo smiles in return, not believing her words but too polite to challenge them. 'Why are you called Karl Marx?' she asks.
'Because I have shared and shared and shared until there is nothing left to give.'
Commenter  J’apprécie          10
A passer leurs journées ensemble, Jama apprit que Liban était yibir, mais à Alexandrie, les Somaliens de tous les clans s'épaulaient pour avoir des tuyaux, de la compagnie et de l'aide. La faim et le harcèlement dont sa famille était victime l'avaient poussé à quitté le Somaliland. Et depuis lors, son passeport britannique était bloqué à Hargeisa, parce qu'aucun ancien ne voulait d'un Yibir dans son clan et que les Yibirs ne pouvaient prendre l'initiative de nommer un chef de clan. En Égypte, les Ajis acceptaient de boire, de manger et de nouer des liens d'amitié avec lui, car personne n'était là pour les juger, mais ces rapports apparemment apaisés n'étaient qu'un voile de gaze prêt à se déchirer sous le soleil de Somalie. Les Yibirs portaient le nom de leur clan comme une étoile jaune, et celle-ci les désignait comme bas, sales et méprisables. Dés l'enfance, on leur inculquait qu'ils n'avaient rien dont ils pouvaient s'enorgueillir, ni suldaans à mettre en avant, ni troupeaux de chameaux, ni bataillons de combattants. Dans leur pays de pénurie et de superstitions, les mythes avaient la vie dure, et au lieu de revendiquer un sharif, descendant du prophète comme ancêtre, ils s'étaient choisi un magicien africain païen persuadé de pouvoir vaincre les missionnaires musulmans. Cette hérésie avait attiré la malédiction sur eux et elle les cantonnait à couper le bois, transporter l'eau et travailler le cuir et les métaux, alors que les Ajis paradaient sur leurs nobles chameaux. Même quand ceux-ci s'essuyaient les mains après être entrés en contact avec lui, Liban avait appris à détourner le regard, agissant comme s'il croyait lui aussi qu'il pouvait les contaminer, mais plus il s'éloignait du Somaliland, moins le fait d'être yibir comptait. En Egypte, tous les Somaliens portaient la même étoile jaune et leur peau noire apprenait aux Ajis ce qu'être en butte au mépris des autres voulait dire.
Commenter  J’apprécie          00
Ambaro apprit tout de suite que son mari était un rêveur invétéré:tout le monde l'adorait,mais personne ne lui aurait confié un troupeau de chameaux.
Commenter  J’apprécie          20
Invoquons d'abord les mânes des neuf mille jeunes combattants qui, sans réfléchir, embrassèrent la cause de Mussolini dans les montagnes d'Érythrée : garçons en tout semblables à mon père, hormis que leur existence fut prématurément fauchée par des haches émoussées. Invoquons également ceux qui moururent de faim; ceux dont la folie obscurcit l'esprit ; et ceux aussi qui se contentèrent de disparaître.
Commenter  J’apprécie          10
Son existence durant, mon père s'est exercé à la liberté. Conséquence de ses incontestables victoires sur la mort, il a fait sienne sa vie et ne doit rien à personne. Comme sa mère avant lui, il s'est forgé au bord tranchant de la solitude
Commenter  J’apprécie          10
Ces étoiles sont nos amies, elles ont veillé sur nos ancêtres et vu toutes sortes de souffrances, mais la lumière en elles ne s'éteindra jamais, elles veilleront sur toi et tes petits-enfants.
Commenter  J’apprécie          10
Il ferma les yeux et prit du repos sur la rive tranquille.Puis il lesta les images de cadavres,d'hommes en flammes et d'yeux énucléés qui pesaient sur son esprit et les laissa couler à pic.
Commenter  J’apprécie          10

Acheter les livres de cet auteur sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs de Nadifa Mohamed (39)Voir plus

Quiz Voir plus

Ravage

En quelle année fut publié ce roman de Barjavel?

1932
1943
1954
1965

16 questions
982 lecteurs ont répondu
Thème : Ravage de René BarjavelCréer un quiz sur cet auteur
¤¤

{* *} .._..