Nationalité : Suisse
Né(e) à : Moudon (Vaud) , le
30/06/1925
Mort(e) à : Grignan, Drôme , le
24/02/2021
Biographie :
Philippe Jaccottet est un écrivain, poète, critique littéraire et traducteur suisse vaudois. Il est l'époux de l'illustratrice et peintre Anne-Marie Jaccottet, née Haesler.
Après des études de lettres à l'université de Lausanne, il a été correspondant à Paris de l'éditeur vaudois Mermod. En 1953, il s'est établi à Grignan, dans la Drôme (Provence), avec sa femme.
Il a traduit du grec, de l'allemand, de l'italien et de l'espagnol - notamment les poètes Hölderlin, Rilke, Mandelstam. Mais aussi Novalis, Thomas Mann ("La Mort à Venise"), Musil. Dès 1948, il entreprend la traduction, depuis l'italien, des textes poétiques de son ami Giuseppe Ungaretti.
Établi en France depuis 1946, il fréquente de nombreux poètes, de nombreux auteurs dont certains deviendront des amis. Citons Francis Ponge, Jean Paulhan, Yves Bonnefoy, Pierre Leyris, André Dhôtel. Peu à peu, Jaccottet trouve sa propre voie, sa propre voix.
1953 est l'année de la publication de "L'Effraie", que Jaccottet reconnait comme sa véritable première oeuvre littéraire.
Depuis Grignan, il poursuit son écriture poétique, ses traductions, et collabore activement à "La Nouvelle Revue française". Il écrit sur nombre de poètes contemporains, dont, du vivant du poète, sur Armand Robin.
Tout comme pour Yves Bonnefoy, il mène en parallèle une vie de traducteur, qu'il juge vitale, essentielle.
Il a reçu de nombreuses distinctions prestigieuses, et un nombre considérable d'essais ont été consacrés à son oeuvre. Ainsi, "Creazione e traduzione in Philippe Jaccottet", sous la direction de F. Melzi d'Eril Kaucisvili (1998) ; de Mattia Cavadini, "Il poeta ammutolito. Letteratura senza io: un aspetto della postmodernità poetica. Philippe Jaccottet e Fabio Pusterla (2004).
En français, entre autres, Philippe Jaccottet. Pages retrouvées, inédits, entretiens, dossier critique , textes réunis et présentés par Jean-Pierre Vidal, Payot, Lausanne, 1989 ; "Paysages avec figures absentes" de Philippe Jaccottet , Zoé, Carouge-Genève, 2007.
Ses poésies sont traduites dans une vingtaine de langues.
+ Voir plusSource : /www.culturactif.ch
Ajouter des informations