Nationalité : Thaïlande
Né(e) à : Bangko , le
11/01/1937
Mort(e) à : Vanves (France) , le
31/12/2022
Biographie :
Spécialiste de la langue et de la culture thaï
Née le 11 janvier 1937 à Bangkok, Wanee Pooput, licenciée ès-lettres de l’université Chulalongkorn de Bangkok en 1957, vint en France en 1960 où après avoir obtenu en 1962 un DREA (Diplôme de recherches et d’études appliquées) en siamois, puis après avoir soutenu une première thèse de doctorat en 1968 à l’université de Paris I, intitulée « le Siam en face des puissances “occidentales”, 1904-1914 », elle fut chargée de cours de siamois (thaï) dès 1961 et ensuite répétitrice de 1967 à 1973 à l’École nationale des langues orientales vivantes (ancien nom de l’Inalco), travaillant avec Mme Jacqueline de Fels. De 1973 à 1986, elle y fut assistante de siamois. En 1983, elle devint docteur d’université et de 3e cycle de l’université de Paris III, après avoir soutenu une thèse intitulée « Littérature enfantine en Thaïlande : berceuses et comptines ». Elle obtint le statut de maître de conférence en 1986, année où M. Gilles Delouche qui fut l’étudiant de Mme Wanee Pooput, reprit la responsabilité de la section de siamois, suite au décès de Mme de Fels. Après avoir formé des générations d’étudiants elle prit sa retraite en 2004. Dans sa production scientifique, citons, entre autres, Le bodhisattva Mahosot l’intelligent. De l’intelligence et de la sagesse ou de la richesse que doit-on préférer ? avec Annick D’Hont à l’Harmattan en 2000, Légendes bouddhiques de Thaïlande. Le lièvre dans la lune en 2001 avec Annick D’Hont chez Grancher, Pratique du thaï avec Michèle Conjeaud à l’Asiathèque, vol. 1 (2010) et vol. 2 (2010), mais aussi la traduction en français publiée aux Éditions de l’Aube , avec Annick D’Hont, de Les Nobles, roman de Dokmaï Sot en 2008. Une de ses toutes dernières publications, en collaboration avec Annick D’Hont, est sa traduction et adaptation des Dix grandes vies antérieures de Bouddha, d’après la version du Thotsachat du moine Mahā Kim Hongdolarom , à l’Asiathèque en 2018, préfacé par Nalini Balbir et comportant un glossaire des mots pāli avec définition, ouvrage de 731 pages dont elle offrit personnellement un exemplaire à la princesse de Thaïlande Maha Chakri Sirindhorn lors du passage de cette dernière à l’Inalco les 20 et 21 novembre 2018, à l’occasion du colloque « Carrefours interculturels : connexion entre langue, culture, et éducation », organisé par le CERLOM en collaboration avec l’Association thaïlandaise des professeurs de français et l’université Thammasat.
+ Voir plusSource : http://www.inalco.fr/actualite/deces-wanee-pooput-enseignante-siamois-1961-2004
Ajouter des informations