林 芙美子 FUMIKO Hayashi (31 décembre 1903 – 28 juin 1951) est l'une des figures majeures de la littérature japonaise : elle a écrit plus d'une centaine de romans et de nouvelles dont une infime partie est aujourd'hui traduite en français.
Née en 1903 à 下関市 Shimonoseki (île d'Onshû), "issue d'une famille extrêmement défavorisée, ses parents étant marchands ambulants, elle passa une enfance misérable sur les routes du Japon avant de monter à Tokyo à dix-huit ans.
Elle fréquente alors les milieux de l’avant-garde littéraire et artistique tout en faisant divers petits métiers pour vivre. La pauvreté continue de la poursuivre et marquera durablement son œuvre, ainsi que sa vie amoureuse tumultueuse.
Plusieurs hommes partagèrent sa vie avant son mariage avec le peintre 手塚 緑敏 / TEZUKA Rokubin en 1926. "
"Vagabonde" ou "Chronique de mon vagabondage" / 放浪記 ("Hōrōki") paraît en 1930 : son premier roman d'inspiration autobiographique connaît un succès fulgurant.
" Ce succès lui donne une renommée et des ressources financières qui lui permettent de voyager, notamment en Chine et en France.
Elle devient ensuite correspondante de guerre durant la période impérialiste du Japon et enchaîne les commandes pour divers journaux et revues. "
"Les Huîtres" ("Kaki") sera en 1935 le roman qui marquera une rupture par rapport à sa veine autobiographique.
" L'après-guerre représente pour Fumiko HAYASHI ses années de maturité.
Ses récits distanciés sont toujours empreints d'une tendresse envers les petites gens et leurs héroïnes. Ils sont souvent largement d'inspiration autobiographique. "
Encore non traduit en français, son roman "La femme tombée" ou "La femme déchue" ("Darakushuru onna") : "histoire d'une hôtesse de bar qui vit seule avec son jeune fils".
" Avant sa mort, Hayashi était devenue, dit-on, l'écrivain le plus populaire du Japon. "
Elle disparaîtra en 1951, à l'âge de quarante-huit ans, des suites d'une crise cardiaque survenue dans un contexte d'excès de travail, avant d'avoir achevé son dernier roman, めし "Meshi"/("Le Repas").
*******************************
Voici la liste, se réduisant curieusement à 1 récit d'inspiration autobiographique, 2 romans et 2 nouvelles [!!!], des œuvres de HAYASHI Fumiko traduites en français à ce jour [sept. 2022] :
— "Le Chrysanthème tardif" ou "Derniers chrysanthèmes"/ 晩菊 ("Bangiku") : nouvelle parue en 1948.
— "Les Yeux bruns" / 茶色の眼 ("Chairo no me"), roman paru en 1948.
— "La Ville" ou "La Ville Basse" / 下街 ("Shitamachi" ou "Shitamachi Downtown"), nouvelle parue en 1949.
— "Nuages flottants" / 浮雲 ("Ukigumo"), roman paru en 1951.
*******************************
Voici — par simple comparaison — une liste des oeuvres de HAYASHI Fumiko, pas même exhaustive et se limitant aux romans et nouvelles les plus célèbres parues au Japon :
— [1930] : 放浪記 "Hôrôki"/("Chronique de mon vagabondage")
— [1935] : "Kaki"/("Les Huîtres")
— [ ] : "Inazuma" ("L'Eclair")
— [ ] : "Tsuna" ("Epouse")
— [ ] : "Darakushuru onna"/("La Femme tombée")
— [ ] : "Nakimushi Kozou"/("L'Enfant qui pleure")
— [1948] : 晩菊 "Bangiku"/("Derniers chrysanthèmes")
— [1948] : 茶色の眼 "Chairo no me"/("Les Yeux bruns")
— [1949] : "Shitamachi Downtown" /("La Ville basse")
— [1950] : 浮雲 "Ukigumo"/("Nuages flottants")
— [1951] : めし "Meshi"/("Le Repas").
*******************************
Nombreuses seront au Japon les adaptations cinématographiques de ses écrits, dont on retiendra principalement les six longs métrages que réalisa (entre 1951 et 1962) son ami 成瀬 巳喜男 NARUSE Mikio (1905-1969) :
— (1°) "Le Repas" / めし ("Meshi"), en 1951 [60ème film de N.M.], interprété par HARA Setsuko (Michiyo, l'épouse) et UEHARA Ken (Okamoto Hatsunosuke)
— (2°) "L'Eclair" ("Inazuma"), en 1952 [63ème film]
— (3°) "Epouse" ("Tsuma ) en 1953 [65ème film]
— (4°) "Derniers chrysanthèmes" / 晩菊 ("Bangiku"), en 1954 [68ème film]
— (5°) "Nuages flottants" / 浮雲 ("Ukigumo"), en 1955 [69ème film], interprété par TAKAMINE Hideko (Koda Yukiko), MORI Masayuki (Kenkichi Tomioka) et NAKAKITA Chieko (Kuniko, l'épouse), OKADA Mariko (Osei)
— (6°) "Chronique de mon vagabondage" ("Hôrôki") en 1962 [84ème film], avec la très sensible actrice TAKAMINE Hideko incarnant HAYASHI Fumiko en ses années de jeunesse.
[NOTE : cet article réunit les textes, informations et sources de l'article français (fiche/auteur) de l'encyclopédie en ligne "Wikipedia" et certains contenus de l'ouvrage référentiel de Jean NARBONI, "Mikio NARUSE. Les temps incertains", éd. Cahiers du Cinéma, coll. Auteurs" (Paris) 2006 — notamment son chapitre "UN VRAI ROMAN" (pages 110 à 123) consacré aux brillantes adaptations "naruséennes" des écrits de HAYASHI Fumiko]