"Bolesław Prus", de son vrai nom Aleksander Głowacki, est né le 20 août 1847 à Hrubieszów, au sud-est de la Pologne actuelle alors sous domination russe. À l’âge de quinze ans, il prend part au soulèvement polonais contre la Russie impériale. En 1872, il entame une carrière dans le journalisme, qui durera près de quarante ans. C’est à la même époque qu’il commence à écrire des nouvelles, puis des romans, dès 1886. Peintre de moeurs de son époque, incarnant le courant réaliste polonais, il fut candidat pour le prix Nobel de littérature. Il laissera derrière lui plusieurs œuvres majeures, dont "La Poupée" et "Le Pharaon". Il disparaitra à Varsovie le 19 mai 1912.
Voici sa BIBLIOGRAPHIE listant ses nouvelles et romans édités en langue polonaise (source "fiche/auteur" de Wikipedia).
[1875] : "Pałac i rudera" ("Le Palais et la Masure") ///
[1877] : "Dusze w niewoli" ("Les Âmes captives") ///
[1879] : "Przygoda Stasia" ("Les Aventures de Stanislas") ///
[1880] : "Powracająca fala" ("Le Reflux") ///
[1880] : "Michałko" ///
[1880] : "Antek" ///
[1880] : "Nawrócony" ("Le Converti") ///
[1880] : "Katarynka" ("L'Orgue de Barbarie") ///
[1882] : "Kamizelka" ("Le Gilet") ///
[1882] : "On" ("Lui") ///
[1883] : "Milknące głosy" ("Les Voix silencieuses") ///
[1883] : "Grzechy dzieciństwa" ("Péchés d'enfance") ///
[1884] : "Na wakacjach" ("En vacances") ///
[1884] : "Omyłka" ("L'Erreur") ///
[1884] : "Pleśń Świata" ("Le Chant du monde") ///
[1884] : "Żywy telegraf" ("Le Télégraphe vivant") ///
[1885] : "Cienie" ("Les Ombres") ///
[1890] : "Sen" ("Le Sommeil") ///
[1885] : "Anielka" ///
[1886] : "Placówka" ("L'Avant-Poste") ///
[1888] : "Z legend dawnego Egiptu" ("Des légendes de l'Égypte ancienne") ///
[1890] : "Lalka" ("La Poupée") ///
[1894] : "Emancypantki" ("Les Émancipées") ///
[1897] : "Faraon" ("Le Pharaon") ///
[1909] : "Dzieci" ("Les Enfants") ///
Etonnons nous que la traduction française de son dense chef d'oeuvre romanesque "Lalka" ("La Poupée"), comprenant plus de mille pages, n'ait pas été rééditée depuis 1961-1963 (l'édition originelle dite "UNESCO" en 3 tomes étant devenue hélas introuvable...) !!!
Remarquons aussi que pas moins de neuf adaptations cinématographiques de ses romans et nouvelles ont été réalisées en Pologne entre 1966 et 1982, dont le peplum monumental "Faraon" / "Le Pharaon" de Jerzy KAWALEROWICZ en 1966 et la merveilleuse (balzacienne et onirique à la fois) "Lalka" / "La Poupée" de Wojciech Jerzy HAS en 1968... [Ces 2 films étant aisément disponibles sur support DVD auprès de l'éditeur Malavida].
Mais qu'attendent donc "nos" (rares) éditeurs un tant soit peu courageux en France, Belgique ou Suisse francophone ???