AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Découvrez les meilleures listes de livres


Ecrivains et ouvrages du Sud des USA
Liste créée par moravia le 01/07/2013
25 livres. Thèmes et genres : littérature américaine , sud , afro-américains , ségrégation raciale , esclavage

Il y a des oublis, des choix, tout en sachant que je ne peux être exhaustif. Il reste cette liste que le lecteur jugera. Il y manque entre autres : Toni Morrison, Richard Wright, Margaret Mitchell, Pat Conroy, James Lee Burke, Carson McCullers, etc....



1. Les Braves Gens ne courent pas les rues
Flannery O'Connor
3.97★ (662)

Titre original : A good man is hard to find. Traduit par Henri Morisset. Dix nouvelles de la grande romancière américaine. Tout le monde prend vie en quelques secondes, et s'impose à nous : tueurs évadés du bagne, un général de cent quatre ans, une sourde-muette, une jeune docteur en philosophie à la jambe de bois, un Polonais que la haine des paysans américains accule à une mort affreuse, et, grouillant à l'arrière-plan, les petits fermiers, les nègres paresseux et finauds. Les braves gens ne courent pas les rues, telle est la morale assez pessimiste qui se dégage de ces récits. Flannery O'Connor possède, comme Dickens, le don de la caricature mais aussi un humour implacable, une fantaisie grinçante jusque dans le tragique et l'horreur.
2. Jenny toute nue
Erskine Caldwell
3.69★ (86)

Titre original : Jenny by nature. Traduit par Marie-Lise Marlière . Truculent comme Le Petit Arpent du Bon Dieu et La Route au tabac, Jenny toute nue raconte l'histoire d'une femme au grand coeur. Elle gagne sa vie en louant des chambres meublées. Une de ses locataires, la séduisante Betty Woodruff, mène une existence peu conforme aux bonnes moeurs, ce qui provoque un drame avec le prédicateur Clough. Jenny connaît de nouveaux ennuis lorsqu'elle loge Nelawana Leigh, que l'on soupçonne d'être une mulâtresse. Malgré la violence, la lâcheté, l'inhumanité de ses concitoyens, Jenny restera indomptable, invincible.
4. Homme invisible, pour qui chantes-tu ?
Ralph Ellison
4.04★ (467)

Titre original : Invisible man. Traduit par Robert et Magali Merle. Homme invisible, pour qui chantes-tu ? est un roman de légende. L'homme invisible, c'est l'homme noir dans la société américaine. Leur négro. Voilà trois siècles que là-bas, il vit, travaille, mange, parle, et pour l'Amérique il arrive même au Noir de se faire tuer... En quelque sorte pour rien. Car aux yeux de l'Amérique, le Noir est invisible. Ecrivain lui-même noir, Ralph Ellison a donné ce titre paradoxal, dérisoire et pathétique aux six cent pages qui racontent l'histoire d'un jeune Noir du Sud aux prises avec une société qui lui refuse sa place. Homme invisible, pour qui chantes-tu ? est peut-être le plus insupportable des cris de solitude et de révolte qui se soient exprimés par la littérature.
5. Un p'tit gars de Géorgie
Erskine Caldwell
3.94★ (153)

Titre original : Georgia boy. Traduit par Louis-Marcel Raymond . Morris Stroup s'ennuie de ses chèvres. Sur son ordre, le factotum de la famille, le Noir Handsome Brown, les ramène de la campagne. Elles n'ont rien de plus pressé que de grimper sur le toit de la maison ! et cela juste le jour où Martha Stroup s'apprête à recevoir les dames du cercle social. Pour avoir de l'argent, Morris prend subrepticement chez la voisine divers ustensiles qu'il vend à la ferraille. La voisine, bien sûr, s'en aperçoit aussitôt. Ce n'est pas pour troubler ce brave homme étranger à toute notion de travail, prompt à flâner et à se lancer dans des aventures pendables où il s'arrange pour que ce soit les autres qui aient la corde au cou, témoin la séance de cirque ou l'horrifique nuit des pics. La dernière victime sera son coq de combat dont le trépas clôt un récit nourri de sève et de cocasserie dans la meilleure manière gaie de Caldwell.
10. Jupiter et moi
Eddy L. Harris
3.74★ (66)

Traduit par Alexandre Gouzou. Tyrannique et terrifiant ? au point d'être affublé par ses fils du surnom de Jupiter ! ? mais aussi attachant, rigolard et fantasque, le Grand Sam prend de la place. Mais, au fond, qui est-il, ce vieil homme noir sous sa casquette rouge ? Et quelle terreur enfouie cache-t-il sous ses fanfaronnades ? C'est ce que son fils tente de découvrir à travers des bribes de récits authentiques et d'affabulations paternelles. En filigrane de l'odyssée familiale, c'est l'histoire des Noirs américains qui apparaît, entre les spectaculaires et sanglants dérapages et les petites humiliations du quotidien...
11. Louons maintenant les grands hommes
James Agee
4.20★ (321)

Traduit par Jean Queval . James Agee, après avoir fait ses études à Harvard, a été chargé par le groupe de presse Time-Life d'un reportage de six semaines sur les Blancs pauvres de l'Alabama. Accompagné de Walker Evans - qui deviendra le plus célèbre photographe américain -, ils vont au sein de trois familles tenter d'approcher la vérité. Mais qu'est ce que la vérité d'un homme, d'une société ? N'est-elle pas insaisissable ? Agee nous le fait percevoir. L'intention première est donc un compte rendu. Mais la personnalité fiévreuse de l'auteur va tirer de la vie la plus humble son expression la plus haute. C'est une protestation contre la réalité, une déchirure, une brûlure intérieure qui inspirent ces portraits dont la tonalité, des plus singulières, bouscule la tradition sociologique. Comment cette pauvreté sans retour et ces détresses intérieures sont elles possibles ?
12. Arcadio
William Goyen
3.64★ (16)

Titre original : Arcadio. Traduit par Patrice Repusseau. C'était au début mai, je me rappelle. J'ai commencé à percevoir la musique aux faibles pulsations argentées et fluides. Quand j'ai levé les yeux, j'ai aperçu le spectre matinal du vieux pont de chemin de fer abandonné. Le temps s'était approprié ses rails orange. Ce pont, qui n'avait plus à supporter le poids mort du fer, était devenu la fragile avenue des choses infiniment légères, glissements silencieux de serpents, sautillements d'oiseaux, passage de poussières et rayons et fleurs de neige voltigeant. Là, j'ai découvert l'être assis dans des damiers de lumière. Il était habillé d'un vieil uniforme militaire. La musique s'est tue. La silhouette s'est levée et m'a adressé la parole : "Je m'appelle Arcadio. Je suis un chanteur en cavale. J'avais jamais été libre avant que je me sauve : bouclé par mon père, bouclé par le Chinois Shang Boy, bouclé par le vieux Shanks au cirque. Je vais vous raconter tout ça en chantant ma chanson."
13. Les aventures de Huckleberry Finn
Mark Twain
4.01★ (4352)

Titre original : The adventures of Huck Finn. Traduit par André Bay . Voici le roman le plus célèbre de Mark Twain (1835-1910), le chef-d'oeuvre dont, affirma Hemingway, découle toute la littérature moderne. Fuyant un père indigne, cupide et ivrogne, Huckleberry se retrouve à la dérive sur l'Illinois, à bord d'un radeau, en compagnie de Jim, l'esclave noir évadé qu'il voudrait emmener dans un État abolitionniste. Poursuivis, aux prises avec deux mauvais sujets qui vendront le pauvre Jim à l'oncle de Tom Sawyer, ils traverseront mille aventures à travers lesquelles Mark Twain brosse le tableau à la fois joyeux et féroce d'une Amérique peuplée d'aventuriers et de braves gens, de trafiquants et de pauvres diables, de colons et d'esclaves... Picaresque, truculent, haletant, satirique et idéaliste : un classique éternel de la jeunesse - ou d'une éternelle jeunesse.
15. Joe
Larry Brown
4.04★ (461)

16. Le paradis perdu de Mercury
Brad Watson
3.21★ (109)

Traduit par Jacques Tournier. Finus Bates est tombé amoureux de l?élégante Birdie Wells, un jour de 1917 où il l?a vue faire la roue, toute nue au milieu des arbres, aux environs de Mercury, petite ville endormie du Mississippi. Il a continué de l?aimer quatre-vingts ans durant : pendant leurs mariages respectifs, au moment de la mort mystérieuse et prématurée de Earl, le mari volage de Birdie.
19. L'Esclave libre
Robert Penn Warren
3.70★ (200)

Titre original : Bands of angels. Traduit par Jean-Gérard Chauffetteau et Gilbert Vivier. Autant en emporte le vent n?a cessé de faire de l?ombre ? fort injustement, comme on verra ? à ce roman qui évoque avec magie le Sud à la veille de la guerre de Sécession... et dont Raoul Walsh tirera l?un de ses plus grands films (avec Clark Gable et Yvonne De Carlo). Occasion de redécouvrir l??uvre de Robert Penn Warren, longtemps considéré comme le rival de Faulkner : enfant du Sud comme lui, et formidable raconteur. Amantha Starr, qui a perdu sa mère en venant au monde, file des jours somme toute heureux dans le beau domaine de Starrwood aux côtés de son père, riche planteur du Kentucky. C?est une brune piquante, originale ? « différente », pour tout dire ?, à qui l?avenir s?apprête à sourire, quand la mort de son père précipite son destin. Elle découvre ce que chacun dans la maison savait, et qu?elle avait toujours pressenti sans oser se l?avouer : elle est en réalité la fille d?une beauté noire qui avait partagé naguère le lit du maître de Starrwood ; elle n?appartient pas au monde des gens libres. Car règne encore la vieille loi du Sud : son père n?ayant laissé aucun testament en sa faveur, le domaine est mis en vente, et elle-même, en qualité de fille d?esclave, fait partie des lots que les acheteurs vont se disputer à l?encan... Un grand roman où se conjuguent toutes les ambiguïtés de la mauvaise conscience américaine.
20. Le retour de Silas Jones
Tom Franklin
3.99★ (386)

Traduit par Michel Lederer. Dans le Mississipi des années 70, tout aurait dû séparer Larry Ott et Silas Jones : la classe sociale et la couleur de peau. Les deux adolescents sont pourtant devenus amis, jusqu'à ce que la disparition d'une jeune fille vienne bouleverser leurs existences. Vingt ans plus tard, Silas Jones revient sur les lieux de son enfance. Alors qu'il n'a aucune raison de reprendre contact avec Larry, une nouvelle tragédie les oblige à se confronter, ensemble, à un passé douloureux. A travers le portrait croisé de ces deux hommes, Tom Franklin nous offre une fresque inoubliable du Sud, cette région mythique des Etats-Unis où la question de l'identité, le poids de la ségrégation et la violence sont encore présents aujourd'hui. Un roman, couronné par plusieurs prix littéraires dont le Los Angeles Times Fiction Prize.
21. Je sais pourquoi chante l'oiseau en cage
Maya Angelou
4.12★ (1813)

Titre original : I know why the caged birds sing. Traduit par Christiane Besse . Dans ce récit, considéré aujourd'hui comme un classique de la littérature américaine, Maya Angelou relate son parcours hors du commun, ses débuts d'écrivain et de militante dans l'Amérique des années 1960 marquée par le racisme anti-Noir, ses combats, ses amours. Son témoignage, dénué de la moindre complaisance, révèle une personnalité exemplaire. A la lire, on mesure mieux encore le chemin parcouru par la société américaine en moins d'un demi-siècle...
22. Les Larmes noires de Mary Luther
Anna Jean Mayhew
3.85★ (271)

Traduit par Anath Riveline . Août 1954, Caroline du Nord. Jubie, 13 ans, se réjouit de ses prochaines vacances. Direction la Floride avec sa mère, ses soeurs, son petit frère et Mary, la bonne noire de la famille. Pour la première fois, son père ne sera pas du voyage : un soulagement pour la fillette, terrorisée par le climat de brutalité que l'homme fait peser sur la maison. Mais le répit est de courte durée. En plein coeur du Sud ségrégationniste, Jubie va découvrir les humiliations publiques et quotidiennes infligées à Mary...
23. Billy
Albert French
3.85★ (124)

Traduit par Michelle Herpe-Voslinsky. Billy Lee Turner a dix ans et il est noir. Il a tué une jeune Blanche par accident. Nous sommes en 1937, dans l'État du Mississippi. Autant dire que Billy n'a aucune chance. L'enfant passera devant un tribunal. On jugera le crime. On ne jugera pas le petit garçon pour qui tuer ou mourir, c'est du pareil au même, ça ne signifie rien.
24. Le dernier arbre
Tim Gautreaux
4.06★ (383)

Un conseil de Bertrand78.
25. Dans la peau d'un noir
John Howard Griffin
4.11★ (1506)

Un conseil de PrettyYoungCat.
Commenter  J’apprécie          3314

{* *}