AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782810706150
120 pages
Presses universitaires du Midi (21/03/2019)
3.67/5   3 notes
Résumé :
Peut-on incarner Hitler sur scène ? Comment représenter l'inhumanité ? Trois acteurs s'apprêtent à débattre en public de ces questions : deux d'entre eux ont déjà joué Hitler au cinéma, alors que le troisième, plus novice dans le métier, a dû se contenter de Goebbels. Avant même le débat annoncé, les égos se mesurent, s'affirment et s'affrontent, dans des échanges d'une grande drôlerie, qui ne sont pas sans rappeler l'écriture féroce d'un Thomas Bernhard. Au-delà de... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Un peu de calme avant la tempêteVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Merci tout d'abord à Babelio pour sa dernière opération Masse Critique et aux Presses Universitaires du Midi pour la découverte de Un peu de calme avant la Tempête.
Le thème de cette pièce de théâtre : peut-on incarner Hitler sur scène?
Voilà l'accroche de la 4ème de couverture et du résumé de l'éditeur.
Tout un programme me suis-je dit en me mettant sur la liste des éventuels futurs "chroniqueurs".
En réalité, même si effectivement il s'agit bien d'un dialogue entre 3 comédiens qui vont être amenés à jouer Hitler, 2 l'ayant déjà fait, il s'agit plus d'un prétexte pour faire un petit traité sur la liberté artistique de la mise en scène.
Les échanges entre les 3 comédiens ne sont pas toujours simples à suivre. le texte étant également en allemand, langue maternelle de l'auteure, Theresia Walser, les germanophones trouveront peut être un plaisir plus grand à lire cette pièce dans le texte.
Car oui, il faut le préciser, Theresa Walser est reconnue comme l'une des figures majeures du théâtre contemporain" avec plus de 20 pièces à son actif.
Cette pièce, première publiée en France, met en avant de façon très intéressante la complexité de la nature humaine et surtout les arcanes de la comédie humaine, du narcissisme de certains comédiens.
Au delà de la question de savoir si jouer Hitler est possible, car être un comédien digne de ce nom nécessite de se mettre dans la peau du personnage, l'auteure pose une question de fond "peut-on tout jouer?" ou "doit-on accepter de tout jouer" sans se perdre un peu, rester marquer par le rôle tant soi même que vis à vis du public.
La question et le thème du type de mise en scène sont traités avec drôlerie, ironie, voire parfois perfidie et loufoquerie.
Les dialogues sont denses, la relecture parfois nécessaire du fait du report de certaines réponses plusieurs pages plus loin, à des questions que les comédiens se posent.
Un regret : une conversation in fine assez éloignée de l'idée que la 4ème de couv nous laisse entendre mais cela dépassé, un sujet traité avec force et sans concession.

Un mot particulier concernant la préface de l'universitaire Catherine Mazellier-Lajarrige. Elle met en avant la position que nous allons avoir tout au cours de la lecture, celle de "lecteur-spectateur". La posture des trois comédiens y est parfaitement décrite tout comme les mécaniques totalitaires,
En soulignant que cette pièce représente le premier volet d'une réflexion sur la représentation du mal et les moyens du comique pour aborder l'inhumanité, cette universitaire nous donne des clés indispensables pour aborder l'œuvre de Theresa Walser.
Cette partie de l'ouvrage a contribué aux 4****
Commenter  J’apprécie          71
Une mise en abîme étonnante. Trois hommes occupent une scène, assis autour d'une table branlante. Ces hommes sont acteurs, car nous les avons devant nous sur la scène. Mais ils interprètent trois individus- Franz Prächtel, PeterSöst et Ulli Lerch - qui, pour deux d'entre ont incarné au théâtre (et au cinéma pour l'un) Hitler, et pour le dernier Goebbels, et qui discutent de leurs rôles. « Un peu de calme avant la tempête » est la première pièce de théâtre traduite en français de Theresia Walser, auteure dramatique allemande de renom, née en 1967 (elle a écrit une vingtaine de pièces).

Je remercie «Masse Critique Babelio » de m'avoir permis de découvrir ce texte tout à fait étonnant et intéressant par les multiples questions qu'il soulève : peut-on interpréter des personnages aussi marqués que ces hommes responsables d'un régime totalitaire meurtrier ? L'acteur peut-il jouer un rôle sans que cela ait des répercussions sur son propre être et sur la perception que les autres ont de lui ? Comment juger (peut-on juger) les choix d'interprétation des acteurs ? Quelle place la mise en scène prend-elle ? le texte dramatique peut-il être « envahit » par des sons, des images ?

Theresia Walser attache beaucoup d'importance aux mots (un passage de « Un peu de calme avant la tempête » le mentionne) et tient à ce que les quelques indications relatives au décor soient respectées, comme nous l'apprend d'ailleurs Catherine Mazellier-Lajarrige dans la préface éclairante sur le parcours de l'auteure et l'intention de cette pièce. Hélène Mauler et René Zahnd ont su être sensibles au choix des mots et à l'esprit du texte de Theresia Walter, leur traduction est fidèle à la profondeur et à l'humour sous-jacent des échanges entre les trois personnages. Il ne reste plus qu'à attendre l'occasion de voir ce texte interprété sur une scène en France.
Commenter  J’apprécie          31
Pour être honnête je n'ai pas été emballée par ce petit livre dans lequel trois acteurs de théâtre sont censés argumenter autour d'une question: peut-on incarner Hitler sur scène? Autrement dit, comment représenter l'inhumanité et quelles peuvent en être les conséquences sur l'acteur?
Mais je dis "censés" car finalement cette question n'arrive qu'à la fin du débat, souvent difficile à suivre tant les répliques sont parfois reliées par un fil si ténu qu'on ne le saisit pas toujours.
Au moins, cette lecture m'aura quand même donné envie de relire l'oeuvre de Diderot, "Paradoxe sur le comédien"...
Je remercie Babelio et les Presses Universitaires du Midi pour cet envoi.
Commenter  J’apprécie          60

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
(dans le dialogue à 3 de cette pièce de théâtre, description de Dieter Fels, metteur en scène de théâtre)
Un texte ce n'était jamais pour Dieter Fels seulement un texte.
Un texte, c'était aussi toujours pour Dieter Fels une partition qu'il s'agissait de faire sonner.
Une partition dont il réveillait, comme un chef d'orchestre, les aigus, les basses, les variations, le chuchotement, le susurement, le chuintement, murmure et gloussement, sans oublier les silences, qui ne sont pas des silences, mais une suspension, une absence de son, une ignorance de la suite, une écoute à l'intérieur de soi, un rassemblement de forces pour d'autres batailles
Commenter  J’apprécie          30

autres livres classés : interprétationVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Titres d'oeuvres célèbres à compléter

Ce conte philosophique de Voltaire, paru à Genève en 1759, s'intitule : "Candide ou --------"

L'Ardeur
L'Optimisme

10 questions
1283 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature française , roman , culture générale , théâtre , littérature , livresCréer un quiz sur ce livre

{* *}