AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Irène Dubœuf (Traducteur)
EAN : 9788899574840
78 pages
Libreria Ticinum (01/06/2022)
3/5   1 notes
Résumé :
La lecture des poèmes d'Amedeo Anelli devient un moment d'expérience où il est possible de revivre le moment vital et irremplaçable qui s'échappe et qui, grâce à la poésie, ne sera plus jamais perdu et le temps ne s'effacera pas. La lecture devient alors une nouvelle façon d'acquérir de l'expérience. L'architecture complexe de ce poème est bâtie sur ce double socle, facile dans un premier sens littéral, mais dense quand on s'attarde sur les rythmes, sur les structur... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Hivernales et autres températuresVoir plus
Citations et extraits (2) Ajouter une citation
le cliquetis de la lumière



Somnolant, à peine sortis des brumes du sommeil,
                          nous nous consumons
à l’aube, tandis que s’accroit la lumière, dans le convoi
                                        ferroviaire
en mouvement parmi des champs couverts de blancheur
                                           et de givre
la croissance de la lumière ébranle la conscience
et peut-être que perdre importe plus que garder
la dérive des choses et l’immuabilité du flux
et des images dans la répétition
transportés par le sommeil et par l’attention
le cliquetis de la lumière et l’intuition
que seul demeure ce que l’on demande
seul demeure le questionnement.

            Codogno 18 janvier 2022


/ traduction en français par Irène Duboeuf
Commenter  J’apprécie          40
Le givre est une dentelle…



Le givre est une dentelle de glace qui fleurit sur les choses
les stalactites tombant des toits resplendissent
tours de lumière à l’envers, frappées de soleil,
elles dévient les rayons et suintent en scandant le temps
de rythmes réguliers
s’étirent vers le bas et se consument dans une eau
                                renouvelée
le froid de la nuit faiblit un peu
en quelques minutes : que nous enseigne ce froid
qu’ignorent ces portes scellées
dans le déroulement des jours ?

            Codogno 18 janvier 2022


/ traduction en français par Irène Duboeuf
Commenter  J’apprécie          20

autres livres classés : poésie italienneVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Autres livres de Amedeo Anelli (1) Voir plus

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}