AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Charles Baudelaire (Antécédent bibliographique)
EAN : 9782848101422
61 pages
Emmanuel Proust (15/03/2007)
3.68/5   242 notes
Résumé :
Une demeure lugubre qui semble prendre vie. Un village de Hollande qui subit une étrange attaque. Deux matelots ivres mis en quarantaine pour cause de peste qui découvrent de bien curieux personnages. Un homme qui s’apprête à épouser sa cousine épileptique et conçoit une obsession malsaine pour ses dents...

Le grand-œuvre d’un écrivain visionnaire qui allait marquer d’une empreinte indélébile la jeune littérature américaine.

Une nouvel... >Voir plus
Que lire après La Chute de la Maison UsherVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (27) Voir plus Ajouter une critique
3,68

sur 242 notes
5
8 avis
4
8 avis
3
7 avis
2
2 avis
1
0 avis
Je n'aurais jamais dû accepter l'invitation de cet ami d'enfance, un certain Roderick Usher. Il m'invitait à venir séjourner quelques temps dans sa demeure, la fameuse Maison Usher. Oui vous savez, c'est cette grande maison là-bas sur la droite, quand on dépasse les premières collines du comté... Dans sa lettre d'invitation, il m'évoquait un mal qui l'oppressait. Pourtant, c'est bien moi qui ai ressenti un malaise lorsque j'arrivai à proximité des lieux où il résidait.
À peine arrivé à la Maison Usher, et à la vue du domaine, - un manoir austère qui m'impressionna tout de suite par son étrange présence dans le paysage, posé presque comme une énorme verrue, j'ai ressenti une profonde angoisse. Entrant dans la grande demeure de cet ami, - certes je ne l'avais pas vu depuis longtemps, cependant j'ai eu de la peine à le reconnaître tant sa physionomie était modifiée par sa maladie. Il souffrait d'un mal étrange, j'ai pensé à un mal héréditaire, car sa soeur aussi, sa soeur jumelle Madeline, qui lui ressemblait comme deux gouttes d'eau, souffrait également de ce même mal singulier.
Hélas, je n'ai pas eu le plaisir de connaître la fameuse Madeline... Madeline, elle ne m'a pas attendu, elle était comme invisible dans les lieux... Je la cherchais pourtant, errant dans les couloirs sans trop en faire, vous connaissez ma discrétion... En même temps, le teint maladif de Madeline ne m'incitait guère à imaginer la prendre par la main, courir ensemble, vagabonder dans les prés et les bois alentours et tutti quanti...
Quelques jours plus tard, résidant encore chez Roderick Usher, je ne fus pas étonné lorsqu'il m'annonça le décès brutal de sa soeur, ma surprise vint seulement de son désir macabre de vouloir conserver son corps durant quinze jours dans un caveau en attendant de procéder à l'enterrement définitif...
Je ne sais pas si je peux vous évoquer la suite, d'ailleurs vous ne me croiriez pas. Moi-même je ne crois pas ce qu'il m'est advenu. J'ai cru devenir fou, je crois bien l'être devenu totalement. C'est si facile aujourd'hui de penser que je n'aurais jamais dû accepter cette invitation...
À moins que toute cette histoire ait été inventée, inventée par quelqu'un de plus fou que Roderick Usher, de plus fou que sa soeur Madeline, de plus fou que moi qui suis désormais en train de perdre la raison en tentant de vous raconter ce récit...
C'est un récit insensé, beau, angoissant, minéral comme la pierre qui peut sceller à jamais l'impossible, ou du moins tenter de le faire...
Je tente ce soir de poser des mots sur cette page, je m'y suis repris à plusieurs fois, j'ai abandonné ce texte, j'y suis revenu, comme une main écartant désespérément de l'intérieur la dalle qui referme un tombeau, j'y suis revenu avec mes mains en sang, je le sais il y a encore des traces sur le papier...
Poe, Edgar Poe, Edgar Allan Poe... je vous en veux cher ami, quel que soit l'endroit d'où vous venez, quel que soit le dessein qui vous ait motivé d'imaginer cette histoire, ce beau texte, - on dit d'ailleurs que c'est l'un de vos plus beaux textes, cette puissance d'évocation dans les mots et qui me hante à jamais... Vous avez réussi votre coup, cher ami !
J'avais beau me dire que tout ce récit était inventé, j'ai compris plus tard, longtemps après qu'il n'en était rien...
Je l'ai compris à ces quelques détails qu'il me paraît difficile de vous révéler ici...
Je l'ai notamment compris en quittant le domaine Usher peut-être pour la dernière fois, ce soir-là... J'étais pressé de repartir chez moi, d'autant plus qu'ils annonçaient une mobilisation d'agriculteurs mécontents et des barrages routiers ici et là...
Je l'ai compris dans cette vision sidérante qui vous fait brusquement passer d'un versant à l'autre, comme si on passait du monde des vivants à celui des morts...
Je me suis retourné... et j'ai vu alors... les pages de mon livre s'effondrer sous mes doigts, se fissurer, se vider de ces mots ciselés à l'épure, gothiques à souhait et qui devenaient cendres et poussières... sable à jamais sous mes paupières que le sommeil emportait déjà vers d'autres rivages... Je suis alors redevenu brusquement un simple lecteur qui se souvenait de cette lecture, La chute de la Maison Usher.
Commenter  J’apprécie          5054
La chute de la maison Usher est une nouvelle tout à fait typique de la littérature gothique et du style d'Edgar Poe.

On y trouve une ambiance lugubre aussi bien à l'extérieur qu'à l'intérieur du manoir, avec un être étrange, tellement étrange que le narrateur peine à l'identité comme un être humain.
Bien sûr, l'ombre de la mort n'est pas bien loin, dans cet endroit abandonné du temps, de ses habitants et de lumière...

C'est une nouvelle très ambitieuse qu' E.A.Poe a laissé à la postérité. Bien sûr, il faut la lire en ayant bien en tête les circonstances et le contexte dans lesquels celle-ci a été écrite. Sans cet effort le lecteur risque de passer à côté des différents niveaux de lectures et d'écriture où l'on devine les clins d'oeil ironique de l'auteur qui oscille sans cesse entre les fines parois qui séparent la raison et la folie.

Une nouvelle exigeante mais ténébreusement exquise ! (Pourvu qu'on me pardonne ce néologisme !)

#PumpkinAutumnChallenge2019# #AutomneEnchanteur# #DownByTheSalleyGardens#
Commenter  J’apprécie          282
En 1986, Richard Corben réalise une adaptation de "La chute de la Maison Usher" d'Edgar Allan Poe (nouvelle publiée en 1839), contenue dans ce tome, avec 2 autres histoires courtes, à savoir une adaptation de "The raven" (un poème de Poe, paru en 1845, l'adaptation de Corben date de 1974) et "Shadow - a parable" (un court texte de Poe daté de 1850, l'adaptation de Corben date de 1975). Toutes les histoires sont en couleurs.

La chute de la Maison Usher (26 pages) - Il s'agit d'une adaptation, dans la mesure où Corben a réarrangé plusieurs séquences. Edgar Arnold, un gentilhomme à cheval, traverse une zone naturelle désolée, où la végétation a dépéri. Il remarque le squelette d'un cheval dans le sol. Il arrive en vue d'une imposante demeure isolée de tout et son cheval chute et se noie dans une étendue d'eau. Il arrive trempé dans le hall de la maison des Usher où il s'évanouit à la vue de cercueils vermoulus et de cadavres décomposés. Lorsqu'il reprend connaissance, il est allongé sur un divan, et Roderick Usher (son hôte) est en train de lui parler.

Tout au long de sa carrière, Richard Corben aura adapté des histoires d'Edgar Allan Poe (parfois plusieurs fois la même, c'est le cas pour le poème "Le corbeau"). Dans les années 2000, il a consacré un recueil à une nouvelle série d'adaptation : Haunt of horror - Edgar Allan Poe (en français L'antre de l'horreur). Ici il s'agit d'une adaptation réalisée entièrement par ses soins (sans l'aide d'un scénariste comme Chris Margopoulos), et en couleurs. Corben a transposé l'histoire de Poe en y incorporant ses propres obsessions. le premier signe d'une adaptation est qu'il donne un nom au narrateur (Edgar Arnold), alors que dans la nouvelle il reste anonyme. le deuxième signe d'une adaptation est le rôle plus important de Madeline, la soeur de Roderick, avec des scènes déshabillées (nudité frontale, sauf pour le sexe de la dame, avec hypertrophie mammaire chère à Corben). L'avantage de ce mode de transposition est que le lecteur a l'impression de lire une histoire en bandes dessinées, plutôt qu'un charcutage du texte originel illustré par des images accolées pour une narration séquentielle plus ou moins heurtée. La contrepartie est bien sûr que le lecteur ne retrouvera pas exactement l'atmosphère de la nouvelle, encore moins les saveurs de l'écriture d'Edgar Allan Poe.

Si l'histoire ne présente que peu de surprises pour quelqu'un connaissant déjà l'original de Poe, elle est très savoureuse, car il est visible que Corben a passé du temps sur ses planches et s'est bien amusé. Dès la première page, il est possible de reconnaître son style caractéristique (un mélange de réalisme pour les personnages et les vêtements, et d'exagération simplifiée pour une partie des décors) dans le contraste entre la végétation désolée et le regard affolé de la monture d'Arnold. Les pages 2 & 3 offrent une composition conçue à l'échelle de la double page, où il est possible de suivre le déplacement du personnage d'une page à l'autre, ainsi que la première vue de la Maison Usher (une photographie retouchée à la main), puis dans la case du bas s'étalant sur les 2 pages, la distance séparant le cavalier de son but. La page d'après est constituée d'un premier plan fixe en 4 cases montrant Arnold s'approchant de la Maison, puis d'un traveling avant en 5 cases de la largeur de la page vers la Maison, pendant que les onomatopées du bruitage laissent deviner la chute du cheval dans l'étendue d'eau. Tout au long de cette histoire, Corben va jouer avec la mise en page à l'échelle de chaque planche, pour des découpages de séquence aussi rigoureux qu'intelligents et efficaces.

Corben travaille également sur la composition de plusieurs cases pour qu'elles offrent un spectacle saisissant. Au fil des pages, le lecteur pourra se régaler du premier degré (et parfois du second degré) d'un visage à la chair putréfiée suite à son séjour sous terre puis dans l'eau putride, d'un brouillard épais pourpre se déversant par l'interstice de la porte ouverte dans la chambre d'Arnold, d'Usher et Arnold s'ennuyant ferme le soir à la veillée, des murs suintant une humeur fétide dans les sous-sols de la Maison, d'une vue du ciel de la Maison entourée d'eau, etc. En fait chaque page recèle plusieurs trouvailles graphiques aussi bien en termes de mise en page, que de dessins suscitant l'effroi ou un sourire soit jaune, soit moqueur.

Richard Corben s'approprie l'histoire d'Edgar Allan Poe pour y greffer ses obsessions (humour noir et macabre, et sensualité déviante), avec des visuels inventifs et maitrisés. Il réalise lui-même ses couleurs un peu moins exubérantes que d'habitude, mais très efficaces pour installer l'ambiance de chaque scène. Il s'agit d'une histoire à placer parmi les réussites exceptionnelles de Richard Corben. 5 étoiles.

-
The Raven (Le corbeau, 8 pages) - Un homme est assis dans son fauteuil, dans une maison isolée. Il est en train de lire quand il entend du bruit à la porte, mais il n'y a personne. Peu de temps après, il entend du bruit à la fenêtre qu'il ouvre, et un corbeau en profite pour pénétrer dans la pièce et se percher sur un buste de Pallas. Alors que l'homme se met à parler à haute voix, le corbeau répond à chaque fois "Plus jamais" (Nevermore).

Il s'agit d'un poème de 18 strophes de 5 vers chacune, qui a rendu Poe célèbre et qui a bénéficié de nombreuses adaptations y compris au cinéma (une version de Roger Corman). À moins de reprendre les vers du poème, il est impossible de transcrire l'effet qu'ils produisent sur le lecteur. Corben se lance donc dans une adaptation de l'histoire mettant en scène de manière littérale le narrateur, sa confrontation avec le corbeau et l'image de sa défunte bien-aimée. Si vous n'avez jamais lu ce poème, cela vous donnera une idée de son argument, mais pas de l'intensité de la confrontation de sentiments contradictoires dans la psyché du narrateur. Si vous avez déjà lu ce poème, il apparaîtra que cette transposition souffre de sa forme littérale et qu'elle n'apporte rien à l'original. Même Corben semble être en mal d'inspiration pour transcrire les tourments intérieurs du narrateur sous forme visuelle, et son déchirement entre faire son deuil et garder le souvenir d'Elenore. J'ai de loin préféré la deuxième adaptation qu'il en a faite dans "Haunt of horror". 2 étoiles.

-
"The shadow" (L'ombre, 8 pages) - Dans la Grèce antique, un groupe de 7 personnes est en train de s'adonner à des libations, dans une pièce barricadée, où repose un mort. Bientôt une ombre s'insinue dans la pièce, et dans l'esprit des convives.

Corben adapte cette fois-ci un court texte (65 lignes, 981 mots) et il en tire la substantifique moelle pour transcrire l'ambiance mortifère qui s'en dégage. Au travers d'images assez simples, le lecteur se sent envahi par cette atmosphère délétère et cet état d'esprit accablé par l'horreur de la situation à l'extérieur de la pièce. Même si les 7 convives sont bodybuildés, le jeu des acteurs et les images conçues par Corben transmettent au lecteur le caractère débilitant et morbide de la situation. 4 étoiles.
Commenter  J’apprécie          70
. Nouvelle de 1839 traduite par Baudelaire en 1855 .L'une des plus célèbres nouvelles de l'auteur. le narrateur répondant à l'appel d'un ancien camarade ,Roderick Usher , vient le visiter dans son sinistre manoir . Cet aristocrate , dernier de sa race et plongé dans des études ésotériques,, y vit en compagnie de sa jumelle Madeline affligée d'une étrange maladie . Dès le début ,par la description de la maison Usher et le portrait de son propriétaire ,Poe s'attache avec brio à créer une ambiance angoissante ,hantée par la mort qui s'achemine inéluctablement vers la chute. Une parfaite réussite.
Commenter  J’apprécie          160
Un homme reçoit une lettre d'un ancien ami, Roderick USHER, l'invitant à passer quelques jours chez lui. le narrateur ressent une nervosité dans le ton de la lettre. Son inquiétude se confirme lors de son arrivée. L'ambiance sinistre et la mine terrifié de son hôte ne le rassure pas. Roderick, malade (comme sa soeur, Madeline) va alors lui confié que, selon lui, la maison est "habitée".
Quelques jours plus tard, Madeline meurt et Roderick met le corps de la défunte dans un caveau en attendant la cérémonie.
Mais, la semaine suivante, l'état de Roderick s'aggrave jusqu'à ce sue l'imaginable se produit.

Dans cette nouvelle, Poe nous montre dans toute sa finesse ses talents pour l'écriture fantastique et décrit une ambiance terrifiante.
Déjà il personnalise la maison comme une sinistre battisse mystérieuse.
Le personnage de Roderick est intéressante par son affaiblissement, son "délire" énigmatique.
Commenter  J’apprécie          120

Citations et extraits (12) Voir plus Ajouter une citation
I
Dans la plus verte de nos vallées,
Par les bons anges habitée,
Autrefois un beau et majestueux palais,
— Un rayonnant palais, — dressait son front.
C’était dans le domaine du monarque Pensée,
C’était là qu’il s’élevait.
Jamais séraphin ne déploya son aile
Sur un édifice à moitié aussi beau.
II
Des bannières blondes, superbes, dorées,
À son dôme flottaient et ondulaient ;
(C’était, — tout cela, c’était dans le vieux,
Dans le très vieux temps)
Et, à chaque douce brise qui se jouait
Dans ces suaves journées,
Le long des remparts chevelus et pâles,
S’échappait un parfum ailé.
III
Les voyageurs dans cette heureuse vallée,
À travers deux fenêtres lumineuses, voyaient
Des esprits qui se mouvaient harmonieusement
Au commandement d’un luth bien accordé.
Tout autour d’un trône, où, siégeant
— Un vrai Porphyrogénète, celui-là ! —
Dans un apparat digne de sa gloire,
Apparaissait le maître du royaume.
IV
Et tout étincelante de nacre et de rubis
Était la porte du beau palais,
Par laquelle coulait à flots, à flots, à flots,
Et pétillait incessamment
Une troupe d’Echos dont l’agréable fonction
Était simplement de chanter,
Avec des accents d’une exquise beauté,
L’esprit et la sagesse de leur roi.
V
Mais des êtres de malheur, en robes de deuil,
Ont assailli la haute autorité du monarque.
— Ah ! pleurons ! car jamais l’aube d’un lendemain
Ne brillera sur lui, le désolé ! —
Et, tout autour de sa demeure, la gloire
Qui s’empourprait et florissait,
N’est plus qu’une histoire, souvenir ténébreux
Des vieux âges défunts.
VI
Et maintenant les voyageurs, dans cette vallée,
À travers les fenêtres rougeâtres, voient
De vastes formes qui se meuvent fantastiquement
Aux sons d’une musique discordante ;
Pendant que, comme une rivière rapide et lugubre,
À travers la porte pâle,
Une hideuse multitude se rue éternellement,
Qui va éclatant de rire, — ne pouvant plus sourire.
Commenter  J’apprécie          10
Je vis qu'il était l'esclave subjugué d'une espèce de terreur tout à fait anormale.
" Je mourrai, dit-il, il faut que je meure de cette déplorable folie. C'est ainsi, ainsi, et non pas autrement, que je périrai. Je redoute les événements à
venir, non en eux-mêmes, mais dans leurs résultats. Je frissonne à la pensée d'un incident quelconque, du genre le plus vulgaire, qui peut opérer sur cette intolérable agitation de mon âme. Je n'ai vraiment pas horreur du
danger, excepté dans son effet positif, la terreur. Dans cet état d'énervation, état pitoyable, je sens que tôt ou tard le moment viendra où la vie et la raison m'abandonneront à la fois, dans quelque lutte inégale avec le sinistre fantôme: la peur! "
Commenter  J’apprécie          40
But evil things, in robes of sorrow,
Assailed the monarch’s high estate;
Ah, let us mourn!—for never morrow
Shall dawn upon him, desolate!

Mais les êtres de malheur, en robe de deuil
Ont assailli le monarque sur son trône sacré
Ah! Pleurons! Car jamais plus un œil
Ne verra le soleil briller sur lui , l’infortuné!
Commenter  J’apprécie          30
Il est peu de personnes qui ne se soient amusées, à un moment quelconque de leur vie, à remonter le cours de leurs idées et à rechercher par quels chemins leur esprit était arrivé à de certaines conclusions. Souvent cette occupation est pleine d’intérêt et celui qui l’essaye pour la première fois est étonné de l’incohérence et de la distance, immense en apparence, entre le point de départ et le point d’arrivée.
Commenter  J’apprécie          20
Que ce soit en tant que romancier ou comme auteur de nouvelles, je me suis laisser captiver par l’écriture certes désuète mais au combien envoutante d’Edgar Allan Poe. C’était une découverte pour moi car je n’avais rien lu de cet auteur mythique. J’ai beaucoup aimé le charme de sa plume, J’ai souri à l’accent allemand pris par un des personnages du Diable dans le Beffroi. J’ai découvert une très belle poésie dans Le rendez-vous. La chute de la maison Usher nous plonge directement dans une ambiance qui a tout de la maison hantée. Roderick est appelé auprès de son ami Usher afin de lui redonner le moral car à l’annonce de la mort de sœur celui-ci décline. Tous les éléments sont présents pour nous faire frissonner, une maison lugubre, la maladie étrange du frère et de la sœur… Nous trouvons de nombreux autres contes dans ce livre, qu’ils soient satiriques, allégoriques ou horrifiques, aucun ne m’a laissé indifférente. Celui de Morella m’a beaucoup plu par son côté touchant. Même si le style peu paraître compliqué et la tournure des phrases difficiles, les contes sont incroyables, souvent émouvant, on touche du doigt le côté gothique ou steampunk qui est fort attrayant. Bonne lecture.
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Edgar Allan Poe (57) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Edgar Allan Poe
Le Clan des Poe de Moto Hagio remporte le Tournoi Shôjo 2023 face à Ocean Rush avec 57,66% des voix ! Qu'en pensez-vous ? L'avez-vous lu ? Retrouvez l'intégralité de la news ici : https://www.manga-news.com/index.php/actus/2024/03/25/Le-Clan-des-Poe-remporte-le-Tournoi-Shojo-2023
Cette consécration semble encore renforcer l'intérêt grandissant pour l'oeuvre de Moto Hagio, une autrice emblématique qui a révolutionné le genre dès les années 1970. Longtemps absente de nos rayons, elle est désormais présente avec des titres tels que Leo, Barbara : l'entre-deux-mondes, ainsi que les anthologies de la Rêverie et de l'humain, tous édités chez Akata. Hagio a d'ailleurs été l'une des invitées d'honneur du dernier Festival International de la BD d'Angoulême, où une exposition d'envergure lui a été dédiée. Son interview est également disponible sur notre site.
Il est également remarquable que cette victoire marque la dixième consécutive pour une série des éditions Akata dans nos tournois shôjo. Cela souligne l'engagement continu de cet éditeur, qui depuis son lancement en 2014, a toujours accordé une place de choix au shôjo pour mettre en avant sa richesse et sa diversité.
Synopsis : "Le Clan des Poe" se déroule en 1744 quelque part en Angleterre. L'histoire tourne autour d'Edgar et Marybelle, enfants illégitimes d'un aristocrate, qui sont abandonnés au coeur des bois. Ils sont secourus par Hannah Poe, une femme mystérieuse issue d'un clan empreint de mystères. Cependant, ce que les enfants ne savent pas, c'est que Hannah et les siens sont en fait des vampanella, des êtres immortels se nourrissant du sang des humains. Et cette révélation bouleversera leur existence à jamais.
Abonnez-vous dès maintenant pour ne rien manquer de nos chroniques et rendez-vous sur Manga News pour toute l'actualité manga et anime : https://www.manga-news.com/
Suivez-nous sur les réseaux sociaux : - Facebook : https://www.facebook.com/manganews - Instagram : https://www.instagram.com/manga_news/ - Twitter : https://twitter.com/manga_news - Pinterest : https://www.pinterest.fr/manganews/ - Tik Tok : https://www.tiktok.com/@manganewscom
Notre partenaire 1001Hobbies, boutique en ligne spécialisée dans la pop culture et la maquette, vous offre 5 % de réduction sur votre première commande avec le code MANGANEWS5 : https://bit.ly/3LKCt3S
+ Lire la suite
autres livres classés : nouvellesVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (732) Voir plus



Quiz Voir plus

Edgar Allan Poe

De quelle nationalité est-il ?

Anglaise
Française
Irlandaise
Américaine

10 questions
223 lecteurs ont répondu
Thème : Edgar Allan PoeCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..