Comme l'indique le traducteur
Franck Lemonde dans son excellente préface, c'est après être tombé malade en 1623 que
JohN Donne écrit ses "Dévotions en temps de crise" dont seul le premier discours est ici traduit sous le titre "
Méditations en temps de crise". Ces propos, aux accents pascaliens, où se côtoient en apophtegmes des notations poétiques, philosophiques et morales, a des accents d'une étonnante modernité, comme les grands textes classiques. L'une des méditation a inspiré le fameux titre "Pour qui sonne le glas", car le texte est rythmé et inspiré par les sonneries de cloche, comme une basse continue. On pense aussi à
Montaigne "Que philosopher c'est apprendre à mourir".