AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782953334333
63 pages
Association Fondencre (18/11/2010)
5/5   1 notes
Résumé :
Les membres de Babelio n’ont pas encore rédigé de description de ce livre.
Soyez le premier à l’écrire

Vous pouvez également ajouter la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Quand j'ai vu le titre dans le catalogue des Editions Fondencre, cela a été un véritable coup de coeur. A fleur de fables. Un titre qui est un poème à lui tout seul. Effleure t-on les fables? S'envolent-elles au gré des mots? Les effeuille t-on comme les marguerites en murmurant "un peu, beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout"? Ce titre m'a fait rêver et je n'ai pas été pas déçue.
Des poèmes courts, longs. Des poèmes où les mots s'épèlent dans un doux bruit. Un doux murmure. Un plaisir fin et fort. Fermer les yeux et déclamer: "Le neige est silence tant qu'elle est neige vive Et ne parle jamais qu'au moment de mourir". Nous entendons le bruit du silence. le crissement des pas dans la neige qui se meurt. Ces mots écrits sur des feuilles ivoires, accompagnées ou plutôt illustrées de superbes graphiques.
Les sons nous emportent dans un monde où l'imagination est sans fin. Nous voyageons au gré des allégories, des rimes, des silences qui étreignent le rythme de la déclamation. A fleur de fables nous fait rêver les mots. La beauté des mots. la douceur des rimes. Au rythme des alexandrins qui sautillent dans un doux silence, pour embrasser ou croiser les rimes au gré du poète. Des poèmes qui nous caressent à fleur de peau. A fleur de fables.
Commenter  J’apprécie          12
À Fleur de fable de Dritëro Agolli chez un petit éditeur associatif, Fondencre collection Beaux livres
La Fontaine ? Oui, parfois pour les textes « La revanche de la cigale », « La souris et le lion » ou « le plaidoyer du vieux loup », mais aussi Francis Ponge, « À propos du citronnier », « L'oignon », ou encore « Simple et pratique » comme le propose « L'après-dire du traducteur ».
Mais il y a aussi du haïku chez Dritëro Agolli, même si ses poèmes n'ont pas la versification de ces poèmes japonais : « Bris de lune » et « Paysage avec platane ». Saison, nature, chute avec une pointe d'humour sont bien là.
Et même de la chanson « Paysage avec route » et « Quand la lune se fâche ».
Les illustrations, en noir et blanc, des gravures me semble-t-il, sont de libres interprétations des poèmes.
Les postfaces, bavardes, racontent et expliquent qui sont l'auteur et l'illustrateur.
Un livre et des poésies agréables, légères mais sans légèreté, fraîches.
Commenter  J’apprécie          00


autres livres classés : poèmesVoir plus


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}