AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Gabrielle Danoux (Traducteur)
EAN : 9782954747033
9 pages
(15/02/2015)
4.75/5   4 notes
Résumé :
Édition bilingue d'une brève nouvelle d'Otto Alscher traduite de l'allemand. À suivre si affinités. Contient : « Au loin un jour » et « Fernab ein Tag ».
Eine Kurzgeschichte von Otto Alscher auf französisch übersetzt und zweichsprachig in einem e-book übertragen. Wenn das Publikum Interesse zeigt, wird das Projekt weitergehen mit anderen Geschichten, vielleicht sogar ein Buch. Inhalt : « Au loin un jour » und « Fernab ein Tag ».
A short story by Otto Als... >Voir plus
Que lire après Au loin un jour / Fernab ein TagVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Une très courte nouvelle, disponible uniquement en ebook, le prix n'étant pas bien élevé. On en trouve trace sur heidoc.net, il est donc probablement périodiquement gratuit. Cela donne une bonne idée de l'oeuvre d'Alscher dont je suis en train de lire en allemand une anthologie de nouvelles. Il s'agit d'un écrivain roumain très proche de la nature, qui a vécu longtemps dans une vallée isolée près d'Orşova. Pas en ermite : il a eu deux femmes et de nombreux enfants. Il a beaucoup chassé et ses livres racontent essentiellement ses aventures dans les montagnes roumaines et celles des gens qu'il a croisés (plus qu'on ne pourrait penser). La réflexion (Alscher était aussi pacifiste, ancien combattant et est mort dans un camp d'internement géré par l'Armée rouge) reste souvent discrète, subtile, dans le non-dit. Sa vie rend en quelque sorte hommage à l'individu (sans capital, je vous vois venir).
Un auteur injustement oublié de plus. Plus je m'y intéresse et plus la conscience progresse que, pour utiliser un euphémisme, ils sont nombreux.
Commenter  J’apprécie          163
Paul Celan, Robert Flinker, Herta Müller : autant d'écrivains germanophones de Roumanie, aux biographies "fracturées", qui ont permis à certains de se faire connaître et ont fait injustement oublier d'autres, comme Otto Alscher. Une courte nouvelle pour se faire une idée, j'espère que cela continuera et que d'autres pourront s'y ajouter.
Commenter  J’apprécie          170
Ce texte court, concis et profond laisse à imaginer l'univers de l'auteur. le propos bucolique - sans être nostalgique - plonge le lecteur au coeur de l'action. le personnage principal raconte simplement et très précisément le début de sa journée. Travailler la terre, afin qu'elle offre ce qu'elle a à offrir. Côtoyer les animaux, les éléments. Tout est très vivant. L'écriture est étonnement moderne. le propos est tout à fait dans l'air du temps, quoi que confiné. le retour à la nature est plus qu'utile, c'est peu de le dire. Merci à Gabrielle Danoux de nous permettre de découvrir tout ce pan de la littérature oubliée et pourtant pertinente.
Commenter  J’apprécie          72
Merci à Gabrielle Danoux qui nous fait découvrir ce texte en le traduisant. Petit bémol, celui-ci est bien trop court tant on veut continuer à lire cette démesure du travail, routinier, aliénant, en espérant? le progrès... En attendant, une belle nature est mise en avant, mêlée à la complexité d'un monde prolétaire.
Commenter  J’apprécie          20

Citations et extraits (8) Voir plus Ajouter une citation
Les heures passent sans qu’on s’en aperçoive, car le travail heureux est hors du temps. Le soleil perçant se pose dans le feuillage des vieux chênes plus haut sur le versant, des tourterelles y montent au-dessus de la frondaison, se balancent dans la haute lumière, roucoulent à chaque secousse, battent bruyamment des ailes et repartent en plongeant dans la couverture de feuillage.
Commenter  J’apprécie          130
Le corps détendu donne des ailes à la pensée, des formes montent, des hommes et des animaux, la forêt vierge murmure de toutes les expériences vécues hier et peut-être demain, cette volonté palpitante de proximité de la nature, qui m'a toujours été fidèle, même au cœur des mécanismes les plus bruyants des grandes villes, me stimule.
Commenter  J’apprécie          150
Otto Alscher est né le 8 janvier 1880, en Autriche-Hongrie à l’époque et mort le 29 décembre 1944, dans le camp d’internement de Târgu Jiu, tenu par l’Armée rouge, la Roumanie étant à ce moment en guerre avec l’Allemagne. On ne sait pas trop dans quelles conditions ni même pourquoi Alscher fut arrêté, si ce n’est que beaucoup de membres de la minorité germanophone connurent le même sort. On sait peu de choses de sa biographie. Son père était photographe itinérant et s’est fixé avec sa famille à Orșova. En 1905, Otto Alscher se construisit une maison dans une vallée boisée à proximité d’Orșova, à un kilomètre du voisin le plus proche. Il chassait dans la montagne et cultivait son jardin. En 1904, il s’était marié à une institutrice, avec laquelle il eut trois enfants. Des problèmes financiers le poussèrent régulièrement à chercher du travail à Belgrade, Budapest ou Timișoara, notamment à travailler dans des journaux. À la fin de sa vie, seul l’héritage du studio de photographie de son père lui permit de retourner vivre dans sa maison près d’Orșova. On sait aussi qu’il était favorable à la première guerre mondiale puis, mobilisé et atteint de malaria, il devint pacifiste et prit position pour le rattachement du Banat à la Roumanie.
Commenter  J’apprécie          30
Son œuvre reste assez singulière : au-delà des descriptions de la nature et des animaux, inhabituelles dans la littérature roumaine, malgré une nature omniprésente dans certaines régions, Alscher dénonce l’aliénation de l’homme par la culture du confort. Il fait également partie de ces grands écrivains solitaires, pour ne pas dire maudits, jamais en mesure de vivre de leurs œuvres, souvent en difficultés, notamment financières, mais aussi avec les autorités et qui finissent même par en mourir. Pas de longues lamentations, néanmoins, de créatures fantastiques, mais la description simple de situations quotidiennes. Autant d’allégories qu’Alscher amène souvent du fond de l’inconnu : peu d’êtres humains exploraient les forêts et montagnes dans lesquelles il chassait couramment. Le lecteur se sent toujours en terrain connu (tout est vrai, disait de ses histoires sa fille Erika), même la mort paraît normale : ne cheminons-nous pas en compagnie d’un chasseur ? Dans son désir de vivre seul près de la nature, Alscher voyage au fond de l’inconnu pour nous protéger du nouveau.
Commenter  J’apprécie          30
Est-ce là l’aurore ? De la haute prairie de l’autre côté provient le trille clair et frais des alouettes hausse-col, un rossignol sanglote, fatigué de la nuit, trois ou quatre fois, puis il s’interrompt et de nouveau l’âpre air de la forêt pénètre par la fenêtre d’une froide caresse.
Commenter  J’apprécie          90

autres livres classés : billingueVoir plus


Lecteurs (5) Voir plus



Quiz Voir plus

Du bois dans les titres

Quelle nouvelle destinée à la jeunesse Jean Giono a-t-il écrite ?

L'arbre qui chante
Voyage au pays des arbres
L'homme qui plantait des arbres
Mon bel oranger

10 questions
25 lecteurs ont répondu
Thèmes : titres , boisCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..