AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Michèle Aquien (Traducteur)Chuvin Pierre (Traducteur)Güzin Dino (Traducteur)Enis Batur (Auteur de la postface, du colophon, etc.)Abidin Dino (Illustrateur)
EAN : 9782358480123
Bleu autour (05/03/2010)
4.5/5   2 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Que lire après J'ai vu la mer : Anthologie de poésie turque contemporaineVoir plus
Citations et extraits (3) Ajouter une citation
* 06.10.1981, Istanbul, Turquie
habite à: Istanbul, Turquie

enseigne l'histoire et la théorie de l'architecture à l'Université des arts Mimar Sinan. Il est l'auteur de trois recueils de poésie et publie des travaux universitaires sur la poésie et l'espace.

Centre d'appel
Bienvenue
à revenir au jour où vous rencontrez vos camarades
, s'il vous plaît, numéro chanceux
pour lequel vous vous composez lorsque vous vous précipitez dans le jardin avec votre infatigable
Appuyez au hasard sur tous les chiffres
pour les vitres torrides du restaurant de camionneurs que
vous encodez les années d'une famille quittée ces dernières vacances d'été

tout le monde il y a des moments très embarrassés
pour vous faire comprendre que vous ne dites à personne
le thé à l'herbe et le petit-déjeuner frugal des universités pour
vous sur le balcon pour laisser immédiatement le combiné
Si vous vous plaignez du passage du temps à la hâte
, veuillez appuyer sur zéro avec tout votre
avis que vous vous souvenez exactement de votre grand-père
regarder dans le miroir, s'il vous plaît

Dites la troisième lettre au nom d'
un ouvrier analphabète pour l'odeur d'un livre poussiéreux de bouquinistes. Veuillez attendre votre tailleur local qui a été retrouvé mort avec ses vêtements en lambeaux.



Appuyez sur le même numéro consécutivement après le bip
pour le prochain moment inconnu lorsque vous touchez le cou de la femme endormie


Le lendemain de ton départ,
écris dans le cahier que je ne tomberai pas amoureux cent fois

biiip
Commenter  J’apprécie          00
Efe Duyan

Occupation du journal Ulus
brecht aurait demandé:
quelle est la différence entre
ceux qui s’enthousiasment sans comprendre
et ceux qui comprennent et restent muets?

selon beckett
nous avons raté une grande opportunité

selon le syndicat
non, cela n’était pas prémédité

d’après les souvenirs
on avait cru à une beauté difficile à croire

d’après les révolutionnaires, toutes les révoltes étaient légitimes

mais pour ma grand-mère,
il valait mieux que je ne « cherche pas d’histoires »

je me demande bien
si les journalistes et les typographes étaient en colère contre les occupants ?

selon les typographes,
ils ont inspiré la fin tragique d’un livre destiné à être réquisitionné

selon les journalistes
c’était un flash info condamné à être censuré

quant aux tables,
elles trouvaient curieux qu’on parle ainsi penché sur elles

et les plaques d’impression,
ont plutôt aimé être plaquées contre les fenêtres

dans ce tourbillon
un géant à barbe grise servait le thé

d’après leur peurs
il fallait en finir vite

selon leurs sentiments,
ils étaient main dans la main
dans une grande farandole de contestation

si on en revient à brecht
il aurait dit que tout dépend de l’occupant
avant d’allumer son cigare

Traduction: Celine Vuraler
Commenter  J’apprécie          00
Efe Duyan

Les paroles d’un ouvrier face à son fils dans les barricades militaires
j’ai la gorge toute sèche
pourtant elle ne semble pas vouloir se taire

j’ai la gorge calleuse
de livrer des pancartes sur un plateau d’argent

ma gorge est un acrobate craintif
dans la ligne droite des barricades militaires
elle ne sait pas encore
si elle tiendra l’équilibre sur les barbelés

ma gorge va éclater de peur
dans la rafale des casques militaires
qui ondulent sous notre tumulte

ma gorge est aveugle
n’est-ce pas là, mon fils
camouflé dans un uniforme
qui pointe son arme sur moi

ma gorge prend ses jambes à son cou
crie et bondi sur les barricades
comme un gamin en bande

j’ai ouvert grand ma gorge
j’enlace mon fils de mes bras
j’ai la gorge nouée
ma joie cachée

ma gorge est tranchée
le sang de cinq personnes
se déverse en coulées

Traduction: Celine Vuraler
Commenter  J’apprécie          00

autres livres classés : poésieVoir plus


Lecteurs (3) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}