AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Françoise Rétif (Traducteur)
EAN : 9782714305794
José Corti (20/04/1996)
4/5   2 notes
Résumé :
Que connaît-on de Ludwig Achim von Arnim ? Son nom, sans doute. Sans doute les contes fantastiques, que Théophile Gautier traduisit en français en 1856, et que André Breton préfaça et réédita en 1933, de nouveau sous le titre de Contes bizarres. Il y eut depuis, bien sûr, d’autres traductions et d’autres éditions. Mais c’est toujours au titre d’écrivain “fantastique” qu’Arnim est inscrit dans nos livres et dans nos mémoires. Encore fut-il éclipsé par son contemporai... >Voir plus
Que lire après Mélusine et autres récitsVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Achim von Arnim a souvent dérouté ses contemporains et en France, si Théophile Gautier rassembla et traduisit quelques-unes de ses nouvelles sous le titre de « contes bizarres », recueil repris au siècle suivant par André Breton, il resta assez méconnu. Son style s'apparente au grotesque, à une satire qui confine à l'absurde. Il se joue constamment des codes et des apparences, en brisant les repères d'une narration qui devient frénétique, comme s'il obéissait à une sorte d'automatisme, et où se reflètent les désordres d'une époque, celle de la Révolution et des guerres Napoléoniennes qui avaient embrasé l'Europe. Il pouvait être tantôt léger, tantôt tragique, et subversif. Ses personnages sont le plus souvent des anti-Héros, des personnages incertains, étranges, fantastiques, de simples caricatures parfois. Si on peut juger certaines de ses oeuvres confuses – ce qui tient aussi à une grande audace quant à leur forme – un charme opère, une sorte de narcotique.
Commenter  J’apprécie          141

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Ici s’arrête le fragment d’une histoire, qui avait excité ma curiosité, brusquement, en milieu de page, sans révéler le moindre indice du tour qu’elle pourrait prendre. Il semble que du sang ait été versé sur les feuilles, elles sont agrafées à un parchemin ancien consacré aux vieilles familles des Pays-Bas, placé là à l’origine probablement dans l’intention de recevoir des compléments d’information sur l’histoire de ces familles, mais elles me sont échues avec le livre, dans une vente aux enchères à Louvain, pour une somme modique, et sans même que j’aie soupçonné l’existence de ce supplément gratuit. En ces temps-là, on dispersait les livres comme les hommes, et on les détruisait, les hommes par les cartouches, les livres pour des cartouches. Un heureux hasard avait sauvé ce spécimen, un autre hasard fit mieux encore.
Commenter  J’apprécie          20

>Littérature (Belles-lettres)>Littérature des langues germaniques. Allemand>Romans, contes, nouvelles (879)
autres livres classés : littérature allemandeVoir plus


Lecteurs (15) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
414 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}