AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9788483447437
216 pages
Universidad Autónoma de Madrid (10/06/2020)
4/5   1 notes
Résumé :
Esta colección de cuentos brevísimos es todo lo que necesita Salarrué para arrojarnos a su mundo de valles exhaustos, cerros estragados de selva y aldeas por cuyas calles de tierra caminan los ojos tristes de los indios cuscatlecos. Entre una naturaleza que exige técnicas expresionistas para ser descrita con realismo, asoma fugaz el retrato coral de la superstición, la miseria y la humanidad más enternecedora. Bandidos arrepentidos, pescadores que se tornan asesinos... >Voir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Cuentos de barroVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Les contes de Salvador Salazar Arrué (Salarrué), écrits en 1933, sont d'une belle vivacité et recréent la réalité paysanne et quotidienne du Salvador où les protagonistes et la nature hésitent entre beauté, hostilité, brutalité et dénuement.

Utilisant le langage populaire salvadorien (d'où la nécessité du lexique en fin d'ouvrage), mêlant drame et humour avec beaucoup de rythme, Salarrué excelle dans cette veine régionaliste, à la fois expressionniste et très intériorisée et sensible.
Lien : https://tandisquemoiquatrenu..
Commenter  J’apprécie          160

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Tranquera
Como el alfarero de Ilobasco modela sus muñecos de barro: sus viejos de cabeza temblona, sus jarritos, sus molenderas, sus gallos de pitiyo, sus chivos patas de clavo, sus indios cacaxteros y en fin, sus batidores panzudos; así, con las manos untadas de realismo; con toscas manotadas y uno que otro sobón rítmico, he modelado mis Cuentos de Barro.
Después de la hornada, los más rebeldes salieron con pedazos un tanto crudos; uno que otro se descantilló; éste salió medio rajado y aquél boliado dialtiro; dos o tres se hicieron chingastes. Pobrecitos mis cuentos de barro... Nada son entre los miles de cuentos bellos que brotan día a día; por no estar hechos en torno, van deformes, toscos, viciados; porque, ¿qué saben los nervios de línea pura, de curva armónica? ¿Qué sabe el rojizo tinte de la tierra quemada de lakas y barnices?; y el palito rayador, ¿qué
sabe de las habilidades del buril?... Pero del barro del alma están hechos; y donde se sacó el material un hoyito queda, que los inviernos interiores han llenado de melancolía. Un vacío queda allí donde arrancamos para dar, y ese vacío sangra satisfacción y buena voluntad.
Commenter  J’apprécie          100
Una tarde dioro en que el negro estaba curando una ternera trincada, con una pluma de pollo untada de creolina, Chabelo se decidió por fin; y, un tanto encogido, se acercó y le dijo:
—Mirá, negro, te pago dos bambas si me decís el secreto de la flauta. Vos le bis hallado algo que le pone esa malicia... Seya chero y me lo dice...
El negro se enderezó, desgreñado, blanca la boca de dientes amigos y franca la mirada de niño. Tenía abiertos los brazos como alas rotas, sosteniendo en una mano la pluma y en la otra el bote.
Miró luego al suelo empedrado y meditó muy duro. Luego, como satisfecho de su pensada dijo al pitero:
—No me creya egóishto, compañero, la flauta no tiene nada: soy yo mesmo, mi tristura..., la color..
Commenter  J’apprécie          100

autres livres classés : salvadorVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Les classiques de la littérature sud-américaine

Quel est l'écrivain colombien associé au "réalisme magique"

Gabriel Garcia Marquez
Luis Sepulveda
Alvaro Mutis
Santiago Gamboa

10 questions
371 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature sud-américaine , latino-américain , amérique du sudCréer un quiz sur ce livre

{* *}