AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de morrigan


De Farid Od-din Attar
Traduit par Leili Anvar
Publié par Diane Sellier éditions
Edité en 2013
398 pages annexes incluses

Les oiseaux, sous la guidance de la huppe, hésitent à partir en quête de Simorgh, allégorie du créateur. A travers de nombreux contes, l'oiseau de Salomon leur expliquera pourquoi il faut entreprendre cette quête, aussi dure soit-elle, et comment parvenir au bout des sept vallées derrière laquelle se tient Simorgh…

Un poème du XII° siècle qui chante une quête de la foi.
Entièrement en vers, ce poème vous emmène au milieu de la littérature persane et vous invite à un voyage initiatique. Entrecoupé de récits qui illustrent le discours de la huppe, on a parfois l'impression d'une certaine répétition des idées, et cela peut rendre le tout un peu compliqué à lire, surtout si, comme nous, vous n'avez pas l'habitude de ce genre de littérature. Il nous était arrivé le même problème avec les Contes de Mille-et-une nuits que nous n'avions pas su finir.
Cependant, si on passe au-delà, on découvre un poème magnifique aux images surprenantes.

Là où le livre est vraiment sympa, c'est qu'il nous livre beaucoup de clefs pour comprendre le texte. En plus des deux introductions, le texte regorge de note qui rappellent les grands récits auxquels se réfèrent Attar, où les images récurrentes en poésie persane. Enfin, on trouve en annexes les versets du Coran évoqué dans le poème, ainsi qu'un glossaire des personnages cités.

Bref, ça n'est pas un ouvrage facile, mais c'est un livre extrêmement intéressant qu'on a pris plaisir à lire (même si nous avons été plus longue que d'habitude)
Lien : http://les9muses.wordpress.c..
Commenter  J’apprécie          10







{* *}