AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de BonoChamrousse


Chaque fois que je lis un livre de Paul Auster, je me dis que je ne pourrai pas l'aimer autant que le précédent et c'est pourtant toujours le cas. En revanche, ce qui ne change pas, c'est la difficulté à en parler...

Dans "Le Livre des illusions" on retrouve un personnage que l'on a déjà rencontré dans "Moon Palace", David Zimmer (de secondaire il a été promu à narrateur principal) et on apprend très vite (aucun spoiler) qu'il a perdu son épouse et ses deux petits garçons dans le crash d'un avion.

"L'important, ce n'est pas l'habileté avec laquelle on évite les ennuis, c'est la manière dont on les affronte quand ils se présentent." (P47)

Et une part relativement importante du livre est de montrer comment David Zimmer surmontera cette épreuve :

"La seule personne avec qui je savais encore comment me comporter c'était moi-même - mais je n'étais plus vraiment quelqu'un, je n'étais plus vraiment vivant. J'étais juste un type qui faisait semblant de vivre, un mort qui passait ses journées à traduire le livre d'un mort." (P125)

Mais si le livre se contentait de nous raconter les états d'âme d'un veuf qui traduit les "Mémoires d'outre-tombe" De Chateaubriand, on ne serait pas en train de lire du Paul Auster :

"Quand toutes les cartes du jeu sont contre vous, la seule façon de gagner une manche est d'enfreindre les règles." (P52)

Et pour ce qui est d'enfreindre les règles, Paul Auster est un maître ! Il arrive à nous donner l'illusion de regarder les films d'un certain Hector Mann tout en lisant son livre... Personnellement, il m'a emmenée au cinéma et j'en ai encore des images plein la tête.

"Le Livre des illusions", c'est encore du grand Paul Auster et magnifiquement porté par la traduction de Christine le Boeuf.

"Une chose est sûre : "Le Livre des illusions" est un de mes romans les plus long et les plus complexes. Certains de mes livres ont été volontairement écrits comme des morceaux de musique de chambre. Celui-ci est plus monumental - une oeuvre composée pour un orchestre entier." (Paul Auster dans "Une vie dans les mots, conversations avec I. B. Siegumfeld" et traduit par Céline Curiol)


LE LIVRE DES ILLUSIONS de Paul Auster
Traduit par Christine le Boeuf
GF : Actes Sud / Poche : Babel
Commenter  J’apprécie          633



Ont apprécié cette critique (56)voir plus




{* *}