AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782701104706
222 pages
Editions Belin (01/01/1986)
4/5   5 notes
Résumé :
Sous la plume d’un enfant de là-bas, un irrésistible florilège de la langue des Français d’Algérie.
Que lire après Trésors des racines pataouètesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Roland Bacri, journaliste au Canard enchaîné, est né à Bab-el-Oued un premier avril, du temps de l'Algérie française. Il vient de s'éteindre, fin mai 2014, dans sa quatre-vingt-huitième année.
Son « Trésor des racines pataouètes » publié chez Belin dans la collection plus ou moins linguistique « le français retrouvé » se veut une sorte de dictionnaire du français « de là-bas », précédé d'une bonne introduction distinguant « pataouète » et « sabir ». Pataouète : plutôt la langue truffée de régionalismes, des « Européens » d'Algérie ; le « sabir » se rapprochant d'un créole, parlé par certains arabophones.
Viennent ensuite une liste d'expressions pataouètes, quelques proverbes pieds-noirs, une liste de mots français venant de l'arabe, une délicieuse fable (la cigale et la fourmi), en sabir ce coup-ci, et gentiment antisémite ("Li jouif y couni pas quiski cit la mousique/ Millor li bon douro afic li bon magzin// qu'one tam-tam magnific/Qui l'embite li voisin") et une liste de personnalités pied-noires célèbres ou qui vont le devenir.
Une culture en voie de disparition - « quand nous serons tous bientôt morts », comme le dit Leila Sebbar (nous, les gens de toutes cultures nés en Algérie avant, disons, 1954) - et donc, dans cette optique, un livre utile.
En revanche, ce que j'aime moins, c'est cette gouaille perpétuelle, esprit potache à la Canard enchaîné, pour moi, vite lassante – mais ce n'est que mon avis, d'autres peuvent y prendre plaisir.
Enfin, cerise sur la gâteau, les illustrations sont de l'insuffisamment connu Charles Brouty, l'auteur du merveilleux « Aïcha et le petit mouton », livre pour enfant aujourd'hui introuvable, mais qui peut encore se consulter en PDF sur Internet.
Commenter  J’apprécie          150

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Ne dites pas :
"quittons ces lieux, Seigneur, il est temps de partir"
mais dites :
"Allez, tchao, et que le bon Dieu y vous l'allonge bien bien !"

(Roland Bacri nous a quitté le 24 mai 2014, "allez, tchao; l'ami")
Commenter  J’apprécie          110
PATAOUÈTE
Langue officielle des Français d'Algérie,formée d'espagnol,d'italien,d'arabe etc.mais surtout de français naturel.[...]
On dit aussi le Bônois,,soi-disant qu'y s'rait né à Bône et pas à Bab-el-Oued.Un proverbe connu,c'est:"L'cimetièr'de Bône,l'envie de mourir y te donne!"Edmond Brua,d'ailleurs,il a écrit des"Fables bônoises" célèbres.
PO PO PO
Ca vient de ba ba ba!(en arabe:Ya baba!Ô mon père!),c'est une interjection pour quand on s'exclame d'ébahissement,éperdu d'étonnement admiratif ou ironique,tout dépend.

-Po po po!cette petite,ma parole,je la respecte pluss que si c'était ma mère!
V.Nabokov,Lolita
Commenter  J’apprécie          11

Video de Roland Bacri (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Roland Bacri
Roland Bacri. Quand je pense...
autres livres classés : algérieVoir plus
Les plus populaires : Non-fiction Voir plus


Lecteurs (7) Voir plus



Quiz Voir plus

Petit quiz sur la littérature arabe

Quel est l'unique auteur arabe à avoir obtenu le Prix Nobel de littérature ?

Gibran Khalil Gibran
Al-Mutannabbi
Naghib Mahfouz
Adonis

7 questions
64 lecteurs ont répondu
Thèmes : arabe , littérature arabeCréer un quiz sur ce livre

{* *}