Certains, et l'auteur lui-même qualifient ces histoires d'absurdes. Personnellement, en littérature je n'aime
pas le mot « absurde », dans l'écriture qu'est-ce qui est absurde ? Rien n'est absurde ; On peut toujours trouver une explication : Un rêve ou un cauchemar, le jeu, des symboles, un message codé ... Dit-on de la peinture de
Dali ou de Magritte qu'elle est absurde ? S. Basara retire le filtre du réel, le rideau de la norme ou du conformisme et ce n'est
pas absurde, même si on ne comprend
pas tout. Il fait référence à
E. Ionesco ou à
S. Beckett. Dans une de ses nouvelles Rien et sa Solitude sont des personnages. Son écriture est existentialiste au sens propre, sans les mains sales :-).
La seule chose absurde dans ce bouquin c'est ça : « Traduit du serbe ... Titre original : Peking by night. » !!!
P.S.: Sinon, lost in a supermarket c'était quand même mieux avec the Clash.
Commenter  J’apprécie         130