AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Héloïse Esquié (Traducteur)
EAN : 9782211309127
100 pages
Globe (02/09/2020)
3.25/5   2 notes
Résumé :
Deux millions deux cents mille prisonniers aux États-Unis. Cinquante mille enfants derrière les barreaux traduits en justice devant des tribunaux pour adultes. Trente-deux mille mineurs incarcérés chaque année dans des prisons adultes. Ce sont seulement des chiffres, ni des noms ni des visages. Pourtant, de temps en temps, un héros s’extrait du monde froid des statistiques pour montrer sa tête et crier haut et fort son patronyme : c’est l’exploit qu’a réalisé Regina... >Voir plus
Que lire après CoupableVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
•POÈTE SINGULIER•

🦊 de la poésie aux éditions Globe, fait plutôt rare pour y insérer mes yeux de lecteur curieux. Je découvrais alors un homme au passé comme je les aime tant. Amoché par un système américain où la prison peut avoir ses vertus. A seize ans, Reginald Dwayne Betts est reconnu coupable de vol à main armée et condamné à huit ans en prison. L'histoire devient belle lorsqu'au sa sortie il fonde un club de lecture et devient libraire pour ensuite épouser l'avocature et l'enseignement. Cette fameuse redemption de l'être humain qui a du mal à exister dans nos coeurs meurtris, existe. Parfois. Trop peu mais elle existe. Chacun a en lui ce possible retournement après avoir assumé les actes qui sont les siens. C'est avec cet angle que j'abordais alors cette poésie si différente des autres•••

🦊 Chaque mot comporte une place bien précise pour aérer la brute mélodie qui se dégage de ce texte. Une poésie déstructurée qui déboussole nos repères habituels. Entremêlée d'affaires judiciaires caviardées où l'on ne laisse que ce qui frappe, ce qui martèle et qui saupoudre telle une épée de Damoclès, la justice humaine. Nous les voyons ces justiciables noirs qui prennent de plein fouet la justice d'un pays encore terriblement ancrée dans le racisme. Les juges refusent, réfutent, n'acquiescent pas, blâment, détruisent et anéantissent. Système à revoir, système inhumain. Avec une forme aléatoire entre chaque poème, l'auteur nous amène subrepticement dans des contrées textuelles surprenantes. Par surprise parfois, par la main dans d'autres circonstances à travers des thèmes de la filiation notamment, il arrive à transmettre des messages. Ses fils, pierres angulaires du recueil, respirent l'intelligence, lui qui ne souhaite pas les blesser mais bien les protéger de ce monde si accablant. Entre alcool, amour, cause noire on sent poindre le mal qui ronge, l'amour qui se déchire par la torture d'enfermement d'un jeune homme. La prison bouffe, la prison écrase mais nul n'a encore trouvé de solution idoine. « L'enregistreur me répétait mon chant comme un moineau pépie, sauf que la culpabilité n'a pas de mélodie »•••

🦊 Évidemment je regrette de ne pas avoir une connaissance linguistique suffisante pour lire ce recueil en langue originale. le travail de traduction de Héloïse Esquié me paraissait insurmontable, j'imagine que la langue de Reginald Dwayne Betts doit être différente de celle du recueil lorsqu'on est américain. A travers les « & » le poète abreuve de signes qui nous bousculent, il souhaite nous désorienter tout en restant dans l'actualité de nos vies. Un recueil qui se picore, qui se déguste, où certains textes sont d'une grande beauté. Cependant il s'adresse à un public qui aime être surpris, vous savez depuis longtemps que je lis souvent ce qui sort de l'ordinaire et qu'on ne voit pas du tout sur Instagram. Il est totalement dans la veine que je prône, une littérature différente et engagée, hors des sentiers battus. J'avouerais que non seulement j'aurais adoré lire une forme romanesque pour compléter cette vie absolument éclatante d'humanité et recevoir cet homme dans une rencontre @vleel_•••




Commenter  J’apprécie          50
Les missives de Fanny H
Un recueil de poèmes écrit par un ancien prisonnier, condamné à huit ans de prison pour vol à main armée avant de devenir avocat et poète pendant son incarcération. L'auteur évoque la paternité, la criminalisation de la pauvreté et l'industrialisation du système carcéral aux Etats-Unis.
Coupable, Reginald Dwayne Betts

Ado, Reginald a fait une énorme bêtise,
Elle restera en lui comme une hantise.
A 16 ans il sera mis longtemps au mitard,
Sans doute à cause de sa peau de couleur noire.
Noire comme l'abîme de la prison,
Où aux côtés des adultes sont enfermés de jeunes garçons,
Noire comme l'obscurité de ces couloirs,
Et la froideur de ces parloirs.
Pour eux pas de pitié,
Dans la noirceur, ils seront noyés.
Pour Reginald, adieu l'école,
Cela ne l'empêchera pas plus tard de prendre son envol.
Car pour cette couleur, il est l'espoir
De ne jamais cesser d'y croire,
De se lever, de se relever,
Malgré les coups de bâtons, les langues acérées.
Derrière les barreaux,
Derrière ce ghetto,
Il découvrira la poésie.

Ainsi démarrera pour lui une nouvelle vie.

Des conneries de la rue il se détournera,
Il apprendra, il étudiera.

Fier de sa peau comme un étendard,
Il deviendra avocat, se dressera contre tous ces bâtards.

Professeur et orateur,
Obama lui donnera son heure.
Coupable est un recueil de ghazals.
Il exorcise une partie de son mal.
L' enfermement de ces si jeunes garçons

N'augure pour eux rien de bon.
Il crie et décrit la dure réalité
Pour tous ces mineurs dans une Amérique minée.
Minée par un tel racisme,
Qu'il faudrait 10 000 ans d'exorcisme.
Son histoire m'a touché,
Et sa musicalité de la rue m'a parlé.
Belle leçon d'humanité
Face à ceux dont l'esprit est emmuré.
Lien : https://collectifpolar.com/
Commenter  J’apprécie          40
Poèmes , en intégralité et caviardés composent cet ouvrage original. Je ne sais si je n'ai aimé ou pas; je n'y ai pas compris grand-chose. Je peux juste dire que l'écriture est percutante, et tourmentée. Voilà les seuls mots que je peux en dire.
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
En rentrant il disait bath, foufoune ou mythoneur.
Toutes ces années perdues, architecte de son argot après la prison.
(12)
Commenter  J’apprécie          00

Video de Réginald Dwayne Betts (1) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Réginald Dwayne Betts
« Gourmandises » de Amit Chaudhuri Traduit de l'anglais (Inde) par Annick le Goyat Tout empreints de chaleur et d'intimité, les poèmes réunis dans « Gourmandises » explorent le plaisir frivole et la nostalgie d'Amit Chaudhuri pour les friandises de l'enfance.
« Coupable » de Reginald Dwayne Betts Traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié Ces poèmes sont à la fois chants d'amour et cris de désespoir – où le mot prison est maintes fois répété mais aussi les silences et le vide persistant entre les hommes et les chiffres et les lois.
« L'Aube américaine » Joy Harjo Traduit de l'anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié Pour célébrer les noces du deuil et de la paix de l'âme, de l'horreur et de l'aurore américaines, Joy Harjo revient sur les terres de ses ancêtres par « la Piste des Larmes ».
+ Lire la suite
autres livres classés : poésieVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Lecteurs (12) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}