AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures
EAN : 9782226215116
350 pages
Éditeur : Albin Michel (01/09/2010)

Note moyenne : 4.05/5 (sur 11 notes)
Résumé :

Ce livre est le recueil des plus grands entretiens accordés par l'écrivain depuis vingt ans. Ils portent sur la poésie, mais aussi la création ; l'auteur fait part de ses méditations sur Baudelaire, Rimbaud ou Mallarmé, de son travail autour de Shakespeare, et de son propre rapport à la poésie dont il dégage les fonctions et rappelle les ambitions.Poète le plus lu et commenté en France (son dernier livr... >Voir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
lnmontcenis
  12 janvier 2019
"L''Inachevable", tel est le titre choisi par le poète pour son livre - un titre qui fait écho à son premier grand ouvrage de proses, paru en 1959, "L''Improbable". Sur plus de cinq cent pages, "L''Inachevable" recueille vingt ans de rencontres avec l''une des voix les plus importantes de la littérature mondiale. Il comporte des grands entretiens, pour la majorité inédits en France, tous rédigés selon la même exigence : celle de dire les choses en vérité, avec la plus grande justesse. Véritables textes pensés et autonomes, d''une allure qui épouse la liberté du moment, ils portent sur la peinture, la musique et l''architecture, mais, dans la même foulée, sur le sacré, les mythes et la modernité. Tous cherchent à déchiffrer le signe ascendant de la poésie : une pratique qui, mieux qu''une sagesse satisfaite ou une folie chaotique, propose à chacun un chemin de lucidité, un acte d''amour par lequel le monde peut prendre sens. Un très grand livre.
Commenter  J’apprécie          10

critiques presse (1)
Telerama   09 mai 2012
Traversée par l'art, cette série d'entretiens donnés entre 1990 et 2010 révèle la profonde clarté de la pensée de Bonnefoy.
Lire la critique sur le site : Telerama
Citations et extraits (1) Ajouter une citation
OumGOumG   20 avril 2017
Traduire un auteur, c’est le lire. C’est avoir l’occasion de le lire vraiment, de le lire comme on ne pourrait le faire dans d’autres cas, puisqu’il faut s’arrêter à chaque mot, et même se glisser par-dessous beaucoup d’entre eux, ce que le lecteur ordinaire ne fait pas, le plus souvent, et peut-être même se doit de ne pas faire.
(à propos de Shakespeare)
Commenter  J’apprécie          150
Videos de Yves Bonnefoy (34) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Yves Bonnefoy
[RARE] Yves BONNEFOY – À la télévision (ORTF, 1974) Une rare émission de télévision sur Yves Bonnefoy. Portant le titre « Les Poètes », présentée et réalisée par Jean-Pierre Prévost, elle fut diffusée le 21 juin 1974 sur l’ORTF.
autres livres classés : poésieVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox





Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
837 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre