AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de leboncoinlecture


Voilà un très beau et très riche livre permettant de comprendre les particularités de la calligraphie japonaise (par rapport à la calligraphie chinoise qui en est le point de départ) - c'était mon objectif, il est pleinement rempli !

Une très bonne présentation de la calligraphie chinoise pour commencer, très claire et qui recoupe ce que j'ai pu lire à ce sujet, si ce n'est que la dimension spirituelle extrêmement forte n'est pas mentionnée au départ, ce qui m'a gênée.

L'autrice développe au fur et à mesure des chapitres les particularités de la calligraphie japonaise, dans son esprit, ses supports, ses méthodes, ses techniques. Chaque partie est accompagnée d'illustrations de belle taille permises par le format du livre, et de remarquable qualité. La plupart des calligraphies sont traduites, au moins en partie, et souvent décrites, commentées ou analysées dans un paragraphe explicatif. Cela permet d'en éclairer le sens et de mieux sentir les particularités de l'oeuvre. Même chose pour les outils du calligraphe. La dimension explicative / illustrative de cette oeuvre est une vraie réussite.

J'ai été surprise de constater la richesse des supports utilisés, des papiers extrêmement travaillés, qui donnent effectivement une dimension très particulière aux signes calligraphiés. On sent que cela forme un tout, une symbiose - cela explique également le goût pour les papiers originaux d'origami.

Sont également listés les différents courants calligraphiques prédominants à travers les âges : un par exemple, très épuré proche de la calligraphie chinoise (le bokuseki, du bouddhisme zen), un autre qui m'a époustouflée par sa beauté et sa puissance évocatrice, que j'ai appris être l'école "rinpa" après quelques recherches, le nom n'est pas mentionné dans le livre. Ce style associe étroitement peinture et calligraphie, le texte calligraphié étant lui-même artistique puisque bien souvent des poèmes anciens chinois ou japonais. Est notamment citée et illustrée la collaboration de Tawaraya Sôtatsu et de Hon'ami Koêtsu (fin XVIè-début XVIIè). Un exemple de leur oeuvre : la peinture de l'envol de grues sur la mer, le sens du poème "Sous mes yeux /nulle trace de l'automne / mais dans le bruissement du vent soudain / j'entends sa venue" : je sens le vent qui porte les grues, qui entraîne le ressac de la mer, et les traits calligraphiés également emportés par lui, légers fils s'étirant pour les uns, formes consistantes ondulées au gré du vent, telles des cerfs-volants : wahou !
Commenter  J’apprécie          60



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}