AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Kalorna


Alors que j'ai dévoré les premiers tomes de la saga (découverte cet été), je peine à lire celui-ci.
En fait, je suis tellement déçue que je constate devoir me forcer à le poursuivre : il n'y a pas de page où je ne m'arrête pas, heurtée par l'écriture du livre. Je ne sais pas si c'est parce que le style de l'auteur a changé depuis le tome 5, ou si c'est dû au traducteur qui n'est pas le même, mais j'ai l'impression de lire un livre pour ado.
Les premiers tomes avaient un style très léché, assez soutenu, qui épousait parfaitement l'univers.
Adieu les "si fait" et les "non pas", par exemple. Maintenant, on a droit à des formules lourdes, poussives, mal amenées, à des "du coup", des "donc" et des "parce que" à foison (manquerait plus que des "voilà" et des "quoi" en fin de phrase pour avoir tous les tics de langage actuels), partagés par tous les personnages et la narration. Je ne suis pas contre ces mots, évidemment, mais ils sont ici véritablement mal utilisés.
Difficile de prendre plaisir à l'histoire quand elle est si mal racontée. Ca m'aurait certainement moins gênée si cela avait le style de base de la saga mais ce n'est pas le cas. C'est à se demander si le traducteur a lu les autres tomes (parce que je pense que la traduction a quand même un rôle majeur à jouer dans ce massacre).
Exemple par la citation suivante (sans spoiler) qui parle du fait que Karigan peut entrer dans les tombeaux sans y rester à tout jamais : "Ca tombait bien, car Karigan n'en avait aucune envie. Tous ces cadavres... Agemon et ses gardiens, eux, vivaient dans les tombeaux. du coup, des familles entières y résidaient... A part ça, seuls les membres de la famille royale et les Armes avaient le droit d'y entrer."
Je regrette de ne pas l'avoir acheté en anglais : je serais passée à côté de ces lourdeurs.
En revanche, je me serais quand même rendue compte de la façon très agaçante qu'ont les personnages de chanter les louanges de Karigan à tort et à travers, de répéter ô combien elle est fabuleuse et douée et ses exploits et..... Et je n'en suis qu'à 150 pages. Espérons que la suite se révèle meilleure !
Commenter  J’apprécie          10



Ont apprécié cette critique (1)voir plus




{* *}