Ah ça pour une
leçon de français c'est une
leçon de français !
Avec « Le
Roland-Barthes sans peine » je continue mes lectures de parodies proposées par
Patrick Rambaud et
Michel-Antoine Burnier. Les deux compères ont écrit plusieurs ouvrages ensemble. Ça commence à dater mais le temps n'a pas érodé leur sens de l'humour.
Cette fois-ci c'est
Roland Barthes qui est le sujet du professeur Rambaud. C'est très drôle. Il décortique avec
Michel-Antoine Burnier toutes les subtilités du langage écrit de l'auteur français qui se reconnaît par son style particulier. Évidemment ils s'attaquent à de grands auteurs pour avoir des choses à dire.
En 18
leçons ils proposent aux étudiants mais aussi à tous ceux que ça intéresse, de reconstruire la façon dont
Barthes s'exprime et ses codes de langage (exemple : la surponctuation mais pas seulement).
Je ne suis pas une très bonne élève car malgré ma lecture des 18
leçons je n'ai pas réussi à faire les exercices proposés.
Rambaud et Burnier décortiquent la boîte à outils du sémiologue français et les
leçons sont accompagnées d'une gymnastique textuelle et de morceaux choisis complétés par quelques images.
Ainsi, on sait tout du R.B. car avec ce petit livre on rentre dans les coulisses d'un langage qui existe ; on pourrait ne pas y croire si on n'a pas lu
Roland Barthes. Il n'y a plus qu'à le faire !
Commenter  J’apprécie         40