AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio

Jean-Paul Manganaro (Autre)
EAN : 9782020093552
157 pages
Éditeur : Seuil (01/10/1986)

Note moyenne : 3.56/5 (sur 27 notes)
Résumé :
" dans une exposition de collections bizarres qui s'est tenue récemment à Paris, la vitrine de la collection de sable était la moins voyante et pourtant la plus mystérieuse, celle qui semblait avoir le plus de choses à dire...
" Qu'il s'agisse de monstres de cire, des timbres-poste, de la colonne Trajane ou des scènes de voyage au Japon, au Mexique ou en Iran, c'est chaque fois le regard posé sur le monde, à travers l'espace et le temps, qui nous captive et, ... >Voir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Alzie
  11 mars 2015
Les textes réunis dans Collection de sables sont très divers et leur lecture est source de nombreux plaisirs tant la matière est riche et prolifique. Animés d'un esprit encyclopédique ils entraînent de surprises en découvertes. Ecriture généreuse, profonde et légère, d'Italo Calvino (1923-1985) qui offre en un seul livre la possibilité d'une multitude de lectures dont chacune constitue une expérience en soi. Une rencontre fortuite, heureuse, bref lumineuse. Le recueil regroupe un ensemble de textes écrits à la fin des années soixante-dix et au début des années quatre-vingts, publiés pour la plupart à cette époque en Italie, dans La Republica et le Corriere della Sera.
« Collection de sable », introduction à la première partie et qui donne son titre au livre, donne la tonalité d'ensemble du volume. Visitant une exposition parisienne consacrée à des collections bizarres (sonnailles à vache, billets de train, grenouilles naturalisées, insignes de la collaboration sous l'Occupation etc.), Italo Calvino se prend à imaginer à partir des fioles remplies de sables du monde entier d'une vitrine qui l'a fasciné quels morceaux de sa mémoire aurait bien pu y enfermer une collectionneuse inconnue...
Le livre est construit selon le principe d'une série de variations où le motif de la collection, comprise comme trace de toute forme de connaissance plus ou moins organisée, est récurrent ; ce motif permet d'appréhender à travers les disciplines les plus diverses - peinture, sculpture, archéologie, histoire, linguistique, philosophie, littérature, épigraphie, mathématiques ou optique - l'éphémère et le durable, le visible et l'invisible, l'image et la représentation, la parole et l'écriture ; A la manière de l'archéologue, l'écrivain s'attache à faire parler des fragments de connaissance et tente de les assembler. Ces assemblages suscitant toujours plus de visions, la lecture prend vite un tour labyrinthique plutôt jouissif.
Des pérégrinations muséales sont prétexte à d'érudites explorations de la pensée, mais conduites comme le ferait un conteur. Sorte de méditation poétique où l'étrange a aussi sa place. le côté savant de l'exercice peut aussi bien céder le pas à une rêverie voyageuse communicative et parfois drolatique. Se jouant de l'espace et du temps, Italo Calvino embarque le lecteur, de collections de tableaux, de gravures et d'objets de musées, en périples cartographiques et en planisphères, pour le transbahuter des côtes d'Espagne à celles du Nouveau Monde, puis le faire revenir en Basse Mésopotamie, berceau antique de l'écriture cunéiforme, et aux origines d'un alphabet miraculeux formé d'une collection de vingt-deux signes. Allers-retours vertigineux où l'on apprend à composer avec une nouvelle vision du monde, à repenser la géographie intérieure de ses propres itinéraires ou paysages, à reconsidérer le langage et la communication en examinant, pourquoi pas, des noeuds (« Dites-le avec des noeuds ») ou à redécouvrir l'écriture par les images et vice-versa.
C'est dans la deuxième partie, "le Rayon du Regard", me semble-t-il, que les notions d'éphémère et de durable sont approchées de la manière la plus sensible, à travers l'évocation des sculptures de l'artiste romain Fausto Melotti (1901-1986) au Belvédère de Florence, mais aussi à travers les pages très émouvantes consacrées à sa lecture de "La Chambre claire. Note sur la photographie" quelques semaines avant la mort de Roland Barthes ; ou encore grâce à la réflexion archéologique magnifique suscitée par les fouilles d'une immense propriété romaine des environs d'Ortebello (« le cochon et l'archéologue »), ainsi que par la narration érudite de l'épopée sculptée de la colonne Trajane à Rome. Et toujours Italo Calvino nous fait la grâce de nous parler de ses innombrables lectures. "La lumière dans les yeux" donne une idée des parcours exploratoires livresques auxquels peut s'adonner et s'absorber l'écrivain.
Les deux essais sur la ville - "la ville écrite : épigraphes et graffitis" et "la ville pensée" - livrent une réflexion, étourdissante par le raccourci, sur l'évolution de l'espace urbain européen depuis l'Antiquité et la place de l'inscription écrite dans la sphère publique, appuyée sur un commentaire éclairé de l'essai d'Armando Petrucci "L'écriture entre idéologie et représentation". "La rédemption des objets", évocation de l'anthologie personnelle de Mario Praz, ébauche une logique du collectionnisme : le rapport homme/objet, la possession, sont analysés sous un angle passionnant.
Philosophe et conteur Italo Calvino révèle dans cet essai son goût irrépressible pour les fables et les aventures excentriques. Des automates, construits à Neuchâtel au XVIIIe siècle, évoquent avant l'heure par leur aspect troublant, des androïdes de science-fiction ; la poésie des lieux imaginaires s'impose à propos du Dictionnaire des lieux imaginaires d'Alberto Manguel ; "La géographie des fées" est l'occasion de nous parler d'un savant angliciste italien, Mario Manlio Rossi, ou de Jules Verne ; les monstruosités du docteur Spitzner et les merveilles des faits divers, réjouiront les adeptes de sensations morbides ou d'extravagances. Mais des pages encore plus extraordinaires sont réservées à deux créateurs de mondes imaginaires : un inventeur de timbres poste imaginaires, Donald Evans (1945-1977), et Luigi Serafini, inventeur du Codex Seraphinianus (éd. Franco Maria Ricci), un univers unique doté d'une langue imaginaire, non encore déchiffrée à ce jour.
Mais ceci n'est qu'une première lecture.




+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          150

Citations et extraits (8) Voir plus Ajouter une citation
AlzieAlzie   23 février 2015
Au Japon, ce qui est un produit de l'art ne cache ni ne corrige l'aspect naturel des éléments dont il est formé. Voilà une constante de l'esprit nippon que les jardins aident à comprendre. Dans les édifices et dans les objets traditionnels, les matériaux dont ils sont faits sont toujours reconnaissables ; dans la cuisine également. [...] Dans le jardin, les divers éléments sont rassemblés selon des critères d'harmonie et de sens, comme font les paroles dans une poésie. Avec la différence que ces paroles végétales changent de couleur et de forme au cours de l'année, et encore plus avec les années qui passent : changements calculés en tout ou en partie au moment où fut projetée la poésie-jardin. Puis les plantes meurent et sont remplacés par d'autres semblables, disposées aux mêmes endroits : le jardin, les siècles passant, est continuellement refait, et reste toujours le même.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          100
AlzieAlzie   19 février 2015
Attention : je vois à présent que les spécialistes écrivent "Phéniciens" entre guillemets, ou disent "les peuples qui sous le nom de Phéniciens"... Je ne sais pas ce que ça cache ; et je vous dirai même que je n'ai aucune hâte de le savoir. Une des rares certitudes qui me restaient étaient les Phéniciens. Or, tandis qu'il semble confirmé qu'ils ont inventé l'alphabet, le soupçon point qu'ils n'ont jamais existé. Nous vivons à une époque où ne se sauve plus rien ni personne (p.75).
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70
AlzieAlzie   18 février 2015
Il n'y a plus d'Europe qui puisse regarder l'Amérique du haut de son passé, de son savoir et de sa sensibilité : l'Europe porte désormais en elle tant d'Amérique - non moins que ce que l'Amérique porte en elle d'Europe - que l'intérêt à mutuellement se regarder - non moins fort et jamais déçu - ressemble toujours plus à celui qu'on éprouve devant un miroir : un miroir doué du pouvoir de nous révéler quelque chose du passé ou du futur (p.30).
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70
AlzieAlzie   23 février 2015
Parce que voir, cela signifie percevoir des différences, et, dès que les différences s'uniformisent en un quotidien prévisible, le regard court sur une surface lisse et sans prises. Voyager ne sert pas beaucoup à comprendre (cela, je le sais depuis un bout de temps ; je n'ai pas eu besoin d'arriver en Extrême-Orient pour m'en convaincre), mais sert à réactiver pendant un instant l'usage des yeux : la lecture du monde.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          70
AlzieAlzie   18 février 2015
C'est la phisionomie culturelle de l'écrivain qui commence à changer, avec l'aspiration qui prend forme dans l'Allemagne romantique d'une "oeuvre d'art totale", un rêve caressé par Novalis (inventeur de la formule) et qui deviendra le programme de Wagner. Hoffmann (traduit en France en 1829) devient tout de suite un modèle pour la nouvelle littérature française, non seulement parce qu'il a créé un nouveau genre, les Contes fantastiques (ce sont les Français, toujours prêts à étiqueter les nouveautés culturelles, qui inventent cette définition qui n'avait pas d'équivalent en allemand), mais aussi parce qu'il est présenté comme quelqu'un qui est en même temps écrivain, dessinateur, musicien : le nouveau modèle de talent polyédrique que le romantisme éveillé.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          30

Lire un extrait
Videos de Italo Calvino (51) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Italo Calvino
Leçon inaugurale prononcée le 30 novembre 2006 par Antoine Compagnon, professeur titulaire de la chaire Littérature française moderne et contemporaine : Histoire, critique, théorie (2005-2020). Découvrez ses enseignements : https://www.college-de-france.fr/site/antoine-compagnon/index.htm Auprès de la question théorique ou historique traditionnelle : "Qu'est-ce que la littérature ?", se pose avec plus d'urgence aujourd'hui une question critique et politique : "Que peut la littérature ?" Quelle valeur la société et la culture contemporaines attribuent-elles à la littérature ? Quelle utilité ? Quel rôle ? "Ma confiance en l'avenir de la littérature, déclarait Calvino, repose sur la certitude qu'il y a des choses que seule la littérature peut nous donner." Ce credo serait-il encore le nôtre ?
Accéder librement à la version électronique de cette leçon inaugurale : https://books.openedition.org/cdf/524
+ Lire la suite
Dans la catégorie : Mélanges littérairesVoir plus
>Littérature (Belles-lettres)>Littérature italienne, roumaine et rhéto-romane>Mélanges littéraires (68)
autres livres classés : littérature italienneVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox

Vous aimez ce livre ? Babelio vous suggère




Quiz Voir plus

Grandes oeuvres littéraires italiennes

Ce roman de Dino Buzzati traite de façon suggestive et poignante de la fuite vaine du temps, de l'attente et de l'échec, sur fond d'un vieux fort militaire isolé à la frontière du « Royaume » et de « l'État du Nord ».

Si c'est un homme
Le mépris
Le désert des Tartares
Six personnages en quête d'auteur
La peau
Le prince
Gomorra
La divine comédie
Décaméron
Le Nom de la rose

10 questions
634 lecteurs ont répondu
Thèmes : italie , littérature italienneCréer un quiz sur ce livre