Citations sur Terra Alta (74)
Pascal dit que croire en Dieu est un pari sûr : si on perd, on ne perd rien ; si on gagne, on gagne tout… Voilà, ça, c’était le langage de Paco, qui n’avait pas lu Pascal, mais qui était pascalien. Il a toujours raisonné ainsi.
(page 127)
Dans notre métier, il faut apprendre à vivre avec la frustration. Dans le vôtre comme dans le mien. Et dans celui de tout le monde. Comme disait l’un de mes professeurs, la vie civilisée consiste à ça : apprendre à vivre de manière raisonnable avec la frustration.
Vous conviendrez avec moi que vous, les Espagnols, vous êtes des gens horribles, dit-il en retrouvant sa position. Vous passez votre vie à commettre les pires méfaits et, à la fin, au lieu d’affronter comme des hommes les conséquences de vos actes, la peur vous envahit et vous appelez les curés pour vous faire pardonner et aller au ciel. Quelle lâcheté, bordel, quelle indécence !
(page 287)
Ils échangent une poignée de main, Ferrer est d’à peine un an le cadet de Salom, mais son allure de bellâtre, son corps sans une once de graisse et sa tenue de jeune homme – polo vert, pantalon blanc, baskets Nike – et ses vêtements près du corps lui donnent quelques années de moins. Il a les cheveux courts et noirs, la raie à droite, et un regard intense de séducteur-né.
(page 135)
Vous conviendrez avec moi que vous, les Espagnols, vous êtes des gens horribles, dit-il en retrouvant sa position. Vous passez votre vie à commettre les pires méfaits et, à la fin, au lieu d’affronter comme des hommes les conséquences de vos actes, la peur vous envahit et vous appelez les curés pour vous faire pardonner et aller au ciel. Quelle lâcheté, bordel, quelle indécence!
"Les Misérables"
Melchor lui demanda ce qu'elle en avait entendu dire et la bibliothécaire lui raconta une anecdote. Apparemment, Victor Hugo était exilé en Belgique quand on publia "Les Misérables" et, impatient de savoir comment son roman avait été accueilli, il écrivit à l'éditeur une lettre qui consistait en un seul signe : le point d'interrogation ; l'éditeur répondit à Hugo par retour de courrier et avec un message qui consistait aussi en un seul signe : le point d'exclamation.
Le roman avait eu un succès retentissant. Melchor rit : c'était la première fois qu'il riait depuis la mort de sa mère.
- On dit que c'est la correspondance la plus brève de l'histoire, ajouta la bibliothécaire.
page 200
Ils sortirent sous le soleil brûlant de dix-sept heures trente, prirent sur leur droite le camino Caserío et s’éloignèrent du hameau, vite entourés de potagers, orangers et canaux d’irrigation. Un peu plus loin, juste après une rangée de peupliers, se trouvait le potager de Carmen. Celui-ci était petit, carré, et il y avait dans un coin une remise en bois qui abritait le matériel de jardinage : il n’était pas nécessaire d’être un expert pour se rendre compte que ce bout de terre était entretenu avec une tendresse et un discernement hérités de générations de paysans.
(pages 105-106)
Le sergent vient d’avoir quarante-cinq ans, mais il ne les fait pas. Il est habillé d’un jean moulant et d’une chemise à carreaux qui souligne ses biceps et ses pectoraux et, sous un crâne sans cheveux, ses yeux bleus, francs et clairs observent le massacre avec un mélange d’incrédulité et de dégoût.
(page 17)
C’est une astuce que j’ai apprise avec les années, si vous savez que quelqu’un a un ennemi et que votre intérêt est de monter cette personne contre lui, défendez un peu cet ennemi, parlez de lui en bien. Ça marche à tous les coups.
Le Français était en train de cataloguer un livre très épais, en deux tomes, intitulé "Les Misérables". Inévitablement, Melchor se souvient de l'admonestation récurrente de sa mère : "Si tu veux être aussi misérable que moi, ne travaille pas à l'école".
- Tu l'as lu ? demanda-t-il,
- Evidemment, répondit le Français. C'est un roman très connu,
- Et c'est bon ?
- Ca dépend,
- Ca dépend de quoi ?
- Ca dépend de toi, répondit le Français. L'écrivain fait la moitié d'un livre, l'autre moitié, c'est toi qui la fais.
page 53