AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Daniel Harrison (Traducteur)
EAN : 9782849671641
264 pages
Coda (01/07/2021)
4.5/5   1 notes
Résumé :
Peter Cheyney est l’objet d’un malentendu. Généralement on le croit américain et on le connaît surtout comme le créateur du personnage de Lemmy Caution, que l’on assimile à l’acteur Eddie Constantine, qui le fit connaître à travers le film La Môme vert-de-gris. Il est anglais et son oeuvre est plus importante et plus variée que ce résumé abusif. D’abord parce qu’il écrit dès les années vingt, en pleine apparition du polar noir du genre hard boiled tel que le créent ... >Voir plus
Acheter ce livre sur
LirekaFnacAmazonRakutenCultura
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
gloubik
  28 juillet 2021
Quand on pense Peter Cheyney, on pense films et romans noirs, Lemmy Caution — interprété au cinéma quasi exclusivement par Eddie Constantine — et donc États-Unis. La môme Vert-de-gris, ça vous dit quelque chose ? Pourtant Peter Cheyney est britannique. Et les nouvelles de ce recueil sont aussi nombreuses à se dérouler en Europe (en particulier en France) qu'aux U.S.A. La grande différence : les nouvelles « américaines » ont héros ou narrateur un truand, les nouvelles « européennes » un flic ou un détective.
Ce recueil, intitulé Nouvelles policières, tome 1, reprend, à l'exclusion du Blues de la môme au flingue, l'intégralité des nouvelles du premier recueil de cet écrivain, paru pour la première fois en 1937 chez Wm. Collins & Sons & Co., Ltd. sous le titre You can't hit a woman. Alors pourquoi avoir greffer une nouvelle supplémentaire ? Pour une publication par ordre chronologique de publication initiale ? — ce qui expliquerait l'ordre chamboulé — Peut-être, mais ce n'est pas si évident.
En tout cas, voilà des nouvelles que j'ai trouvé très agréables à lire. Toujours une pointe d'humour, souvent très discrète. Des situations originales, mais pas rocambolesques non plus. Donc à moins de n'aimer ni les nouvelles ni les polars, ce recueil devrait faire votre affaire.
À noter que la lecture des premières nouvelles m'a laissé dubitatif quant à la qualité de la traduction. Par exemple, dans Une combine psychologique, on peut lire "Je suis mordu pour Sadie depuis des années" en traduction de "I am stuck on Sadie for years". Personnellement, j'aurais plutôt traduit par "Je suis mordu de Sadie depuis des années" ou "J'en pince pour Sadie depuis des années". Mais très vite, la traduction m'a sembler s'améliorer. Mais bien sûr, éditions CODA obligent ? je ne peux que reprocher encore une fois un flocage de mauvaise qualité qui commence à se décoller à peine le livre sorti de son emballage et un nombre impressionnant de coquilles ; dans les deux dernières nouvelles principalement. À croire que personne travaillant à l'édition de ce livre n'a eu l'occasion d'exploiter le correcteur orthographique et grammatical d'un traitement de texte ou la curiosité de lire ce livre avant son envoi chez l'imprimeur.
En bref : Je suis heureux d'avoir découvert Peter Cheyney à cette occasion. Vais-je acheter les volumes suivants (le tome 2 est d'ors et déjà annoncé) ? peut-être. Vais-je me lancer dans la lecture des romans ? Pas sûr. Si je les trouve dans de vieilles éditions genre Série Noire, sans doute me laisserai-je tenter.
Lien : http://livres.gloubik.info/s..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          80


Videos de Peter Cheyney (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Peter Cheyney
"Callaghan remet ça" d'après Peter Cheyney.
autres livres classés : recueilVoir plus
Acheter ce livre sur
LirekaFnacAmazonRakutenCultura





Quiz Voir plus

Retrouvez le bon adjectif dans le titre - (6 - polars et thrillers )

Roger-Jon Ellory : " **** le silence"

seul
profond
terrible
intense

20 questions
2500 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature , thriller , romans policiers et polarsCréer un quiz sur ce livre