AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de alberthenri


Sous couvert de gag, ce petit lexique des expressions courantes anglaises, est fort bien conçu.

Le principe est le suivant : Prendre une expression à partir d'un mot, la traduire en anglais de façon littérale, puis donner la véritable formule anglaise.

Quelques exemples :

Bidon/jerrican : C'est bidon / It is jerrican / It's baloney.
Cafard/Cockroach : Avoir le cafard / To have the coack roach / To have the blues.
Dieu/ God : 20 Dieux la belle église ! / 20 Gods the nice church ! /Wow, What a scorcher !
Fraise/ Strawberry : Sucrer les fraise / To sugar the strawberries / To be old and doddery.
Timbre/Stamp : Etre timbré/ To be stamped/ To be round the bend.

Etc... Vous avez saisi le principe ?
Jean-Loup Chifflet (John-Wolf Whistle) a publié ce livre en 1985, il a depuis écrit un bon nombre d'ouvrages de la même veine, mêlant humour et pédagogie...
Un auteur hautement fréquentable !
Commenter  J’apprécie          230



Ont apprécié cette critique (21)voir plus




{* *}