C'est pendant cette période que je suis passée au roumain. La langue roumaine se prête mal à la poésie mineure. Aux mièvreries, au sentimentalisme, à l'eau de rose, aux gentillesses subtiles. J'ai essayé en vain, en roumain, de bâtir quelques vers pour une chanson genre romance d'amour et j'ai compris pourquoi notre musique légère est insipide. Le génie de la langue roumaine demande l'épopée, les ballades héroïques, la profondeur, les cris d'amour, de sang et de haine. C'est une langue qui a su dire comme nulle autre la souffrance, les luttes, l'injustice. La pauvreté aussi et l'amour. Depuis toujours, les hommes et les femmes de ce pays ont "chanté" leurs nombreuses douleurs et leur peu de joie. Au cours des siècles, ils ont forgé un langage poétique et musical d'une grande noblesse.
(page 65)