AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Christophe Claro (Traducteur)
EAN : 9782070307296
144 pages
Gallimard (30/11/-1)
3.87/5   15 notes
Résumé :

De l'Institut psychiatrique Whalestoe, où elle passe les dernières années de sa vie, Pelafina H. Lièvre envoie à son fils, Johnny Truant, une série de lettres. Lentement gagnée par la folie, sa déchéance dégénère progressivement en délire pur et simple. Une correspondance magnifique et tragique, d'une intense émotion, qui révèle la profondeur de la relation instable et changea... >Voir plus
Que lire après Les Lettres de PelafinaVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (2) Ajouter une critique
Série de lettres extraites du monument « La Maison des Feuilles », livre bien difficile à trouver de nos jours à un prix décent… Pour le chasseur (ou cueilleur, pêcheur, etc., selon votre sensibilité) de livres usagés, ce petit recueil sorti chez Folio peut faire office de lot de consolation, voir de mistigri, toujours dans nos pattes, comme un coquetier face au graal…
Ce n'est finalement pas sur internet (où mes alertes enregistrées pour l'occurrence « Danielewski », sur de nombreux sites, m'inondaient de mails pour ces « Lettres de Pelafina »), mais dans un magasin d'occasion bien connu des bruxellois (et de certains professionnels français…) que j'ai fini par trouver, un jour de grande activité, le gros pavé, posé sur une table, bien en évidence, pour le prix de deux bières… J'ai dû pour l'occasion pousser un cri… J'aurais volontiers mordu la personne qui aurait tenté de l'attraper avant moi…
Voilà pour la petite histoire, qui j'espère fera garder espoir aux nombreux lecteurs en recherche de ce livre culte, dont la version « full color remastered » (sont forts ces ricains), n'a pas encore (?) été éditée en France…

Et ce petit livre dans tout cela ? Difficile de juger, ces lettres étant un élément important sans être central de l'histoire, elles disposent bien d'une « qualité » suffisante pour être abordées seules, mais en perdent de leur puissante charge émotive. Bien qu'en ma possession depuis longtemps, je ne les ai lues avant d'avoir achevé le gros… ce qui complique l'appréciation de leur existence séparée…
Les neufs lettres inédites peinent seules à justifier l'achat à posteriori…
Réservé aux fans ?
Commenter  J’apprécie          6612

Publié en 2000 et traduit en français en 2003, "Les lettres de Pelafina" est un recueil de lettres présent à l'origine au sein du roman "La Maison des feuilles" de l'écrivain américain Mark Z. Danielewski.

Ces lettres furent rédigées entre le 28 juillet 1982 et mai 1989 à l'asile psychiatrique Three Attic Whalestoe par une pensionnaire du nom de Pelafina.
Malgré la distance qui les sépare, Johnny, son jeune fils confié à une famille d'accueil, est tout ce qu'il lui reste.
Dans ses premières lettres, Pelafina tente de le consoler, lui dit toute la fierté qu'il lui inspire et l'encourage à se montrer fort. Un soutien indéfectible pour compenser l'absence.
Puis aux lettres enjouées, souvent rédigées à plusieurs semaines d'intervalle, succèdent les premiers doutes, les contradictions, les mauvais rêves, les pensées confuses, les supplications, la paranoïa vis-à-vis du nouveau directeur, les aveux de culpabilité, et surtout la peur d'être remplacée voire oubliée...

Bien que l'on devine que son fils lui répond parfois, le présent recueil ne contient que les lettres de Pelafina. Un choix qui laisse entrevoir une solitude d'autant plus criante que ces lettres sonnent tel des monologues désespérés.
Derrière cette plume exubérante et théâtrale se cache un profond besoin de se sentir aimée.
Ce lien qu'elle s'acharne à vouloir conserver avec son fils est peut-être encore la seule chose qui la raccroche à une certaine lucidité.
Mais l'on peut aussi s'imaginer à quel point son instabilité psychologique doit être un poids pour son fils, trop jeune sans doute pour comprendre ses appels à l'aide.
D'autant qu'en femme intelligente qui connaît le latin et les mythologies anciennes, Pelafina accumule les messages codés, pas toujours évidents d'ailleurs à décrypter pour le lecteur.
Dans le fond, comprendre chaque mot choisi par Pelafina n'est pas le plus important, tant l'auteur réussit avec talent à nous faire rentrer dans l'esprit de cette femme perdue.
Une femme qui perd pied au fil du temps, glissant peu à peu vers une folie qui la laisse seule avec elle-même.
Lien : http://contesdefaits.blogspo..
Commenter  J’apprécie          40

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Aujourd'hui je me demande comment faire naître en toi l'ultime quiétude ? Tu es déjà né de moi une fois. Penser que je ne puis le refaire me déchire, à moins qu'une telle délivrance ne soit possible qu'en me délivrant moi de toi et non toi de moi.
Je ne sais pas. Mes projets sont de monstrueux marécages et mes efforts des eaux troubles. Tout ce que j'ai jamais voulu c'est te voir transporté, de joie, en un lieu agréable, sous une meilleure étoile; penché sur ton avenir loin de mon ombre épouvantable.
Certes j'ai failli. Je ne vois rien d'autre à dire. Rien d'autre à faire. Je n'ai rien. Je ne suis rien.
Seul mon amour pour toi dément ces mots. p.98
Commenter  J’apprécie          20
Chaque fois que j'ai demandé à ton père ce qu'il voulait pour son anniversaire, il m'a répondu immanquablement de la même façon. Savais-tu qu'il s'était fait retirer son appendice ?
Il était jeune quand on le lui a enlevé.
Il me disait toujours pour plaisanter qu'il voulait le récupérer. C'était sa façon à lui de dire "rien".
En fait, c'était une invitation à lui offrir quelque chose qui excède l'horizon de son imagination et de son désir. Sa façon de dire moi.

Tout mon amour à mon petit qui a encore son appendice. Et peut-être d'autres. p.54
Commenter  J’apprécie          00

Videos de Mark Z. Danielewski (3) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Mark Z. Danielewski
Exploration du labyrinthe de cette maison des feuilles par ALT 236 afin d'en découvrir plus.
autres livres classés : epistolaireVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (40) Voir plus




{* *}