AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782081478701
303 pages
Flammarion (11/09/2019)
3.52/5   28 notes
Résumé :
"J'écris tout bas" : être femme et poète au XIXe siècle n'est pas chose aisée, Marceline Desbordes-Valmore en convient. Et pourtant, inlassablement, la contemporaine de Lamartine et de Baudelaire s'est efforcée de faire entendre son cri. Mère endeuillée et amante blessée, elle écrit pour survivre à la solitude des amours mortes et célébrer la solidarité des âmes face à l'énigme de la perte. Souffles, murmures et berceuses sont les refrains d'une poésie vocale, dont ... >Voir plus
Que lire après Les PleursVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (4) Ajouter une critique
Et les études sur ou les écrits sur la poésie provoquent en nous une impression bizarre, parce que leur intelligence, leur subtilité, leur finesse, contrastent avec leur ton à la fois naïf et prétentieux. Witold Gombrowicz, « Contre la poésie », 1847.

Lorsqu'on lit en homme pratique, raisonnable, impartial et réel, lorsque les déformations du cliché et des usages littéraires n'ont pas encore atteint la conscience et l'intégrité, on ne lit pas les préfaces universitaires, car passé les premières pages biographiques et informatives on n'y trouve pas ce qu'on veut, et, quand malgré l'ennui on s'obstine et persévère, le maniérisme du professeur paraît si impossiblement comique et absurde, avec sa défense opiniâtre de l'auteur et son imitation sans talent de style, son ridicule semble si outré et le procédé si systématique qu'on ne perçoit plus que ses défauts et son hypocrisie insus. On devine que l'exercice consiste pour eux à vanter l'écrivain, à dresser les métaphores des perfections du maître, de composer ainsi avec excès d'excuses et de louanges. Il faudrait qu'un jour on fît l'expérience de lui confier au débotté un extrait inédit de son auteur, de constater avec quel enthousiasme il l'accueille et le congratule, avant de lui indiquer que c'était pour le prendre au piège et qu'on a griffonné ces mots sur le coin d'une table.
Ce développement insupportablement laudatif est toujours particulièrement sensible en poésie, parce qu'alors, ce genre passant pour plus subjectif, il devient facile de relater en toute impunité ce qui pourrait s'y trouver et qu'on veut y voir, le réseau des symboles notamment, les intentions du poète, l'emmêlement de sa vie et de son oeuvre, en somme tout ce qu'un esprit inconsistant de la faculté française aime à traiter parce nul ne lui reprochera jamais de faire des hypothèses d'interprétation sur ce qu'il ignore dès qu'elles sont aimables et de certaine humilité. Ainsi se définit l'étude critique contemporaine : la stratégie, pour ne pas être pris en défaut, est d'énoncer des vérités contradictoires qu'on lie en sauce confondante et mièvre, de ton similaire à l'auteur qu'on loue. Mieux vaut annoncer directement qu'on va prétendre n'importe quoi et que tout se vaut, mais en termes délicats, distingués, soigneux, tels que :
« Par la souplesse de l'énonciation, ainsi que par un certain goût pudique du secret, à peine perceptible parce que voilé sous les dehors de la spontanéité simple, la parole poétique demeure ouverte à des lectures multiples, qui la garantissent de tout figement. » (page 13) Il s'agit ainsi de se prémunir, par l'humanité que suggèrent l'éloge et la tendresse, de tout reproche contre ce qu'on va pouvoir inventer : noter qu'en l'occurrence, même l'affirmation de ce « goût du secret » de Valmore est si nuancée qu'on excuserait Mme Esther Pinon de l'avoir fabriquée ; et remarquer comme elle annonce d'emblée qu'elle taxera toute prétention de vérité d'odieux « figement » !
Il y a fort à parier que ma critique consistera pour elle en une monstrueuse lapidification.
En ce style obséquieux, il n'est pas besoin de vraiment saisir une chose pour en parler : il suffit de tourner toute observation en compliment presque insensé de préciosité pédante pour penser emporter les suffrages ; le commentaire littéraire, comme dans les concours de Lettres, devient un style et un ton, à défaut d'une recherche d'objectivité qui n'est pas supposée exister en sciences humaines. Qu'on tâche par exemple à expliquer ce que signifie la phrase suivante, qui devrait déjà consister en une explication :
« Et cette profonde humanité, la poésie de Marceline Desbordes-Valmore l'atteint moins en révélant les secrets d'une expérience singulière qu'en les brisant pour les ouvrir à l'universalité, moins en décelant les aléas de l'existence comme on ouvre une lettre cachetée qu'en les descellant comme on fait des pierres d'une porte murée. » (page 14) Il faut imaginer quelqu'un qui ne « révèle » pas des secrets mais qui les « brise » et les « ouvre », et qui, cette fois, les aléas de l'existence, ne les « ouvre » pas mais les « descelle » comme pierres : j'avoue que j'ai du mal à me figurer cela (on devine évidemment une tentative de jeu sur « déceler » et « desceller »). Charabia de professeur qui ne tient pas ses métaphores ou qui s'en va les chercher dans le répertoire des gros oeuvres de maçonnerie !
Ou encore, ces judicieuses remarques, confites et qui conviennent à n'importe quel livre, qu'on applique à toute oeuvre qu'on aime, qui exaltent sans apport de sens, faussement suaves et sapides, coulantes comme des sucreries :
« En accord avec cette triple image, le recueil dévide le mince fil de soie d'un cocon brouillé et illisible – le matériau biographique, trop chaotique pour faire sens – jusqu'à créer la ligne claire d'un envol où se transmue le réel. » (page 17) Quel beau vide ! Encore ? Saviez-vous que le roseau est « symbole d'humilité par excellence » (page 26), et que « Semer la joie au sommet d'un roseau, c'est la préserver par le péril même auquel on l'expose » (page 26) ? On atteint un comble délirant : « Non monsieur, je ne tue pas mon fils en le liant au rail de train : je le préserve par le péril même auquel je l'expose. » !
Où ce devient vraiment drôle au philologue impitoyable, c'est quand il repère le procédé systématique de lancer une flatterie paradoxale pour signifier deux vérités antéposées que son préfacier veut dire mais qui ne peuvent être rapportées ensemble sans risquer la contradiction, parce qu'il faudrait alors choisir celle qui plaît la plus ; et cela donne des déclarations intenables, dont on mesure aussitôt la vérité négative, qu'il faut commencer par traduire franchement, en homme pratique, raisonnable, etc., c'est-à-dire en reproches tout nets :
- Desbordes-Valmore a mêlé ses poèmes dans le recueil. On n'y retrouve pas de logique. C'est un incompréhensible désordre : « L'architecture des Pleurs procède en effet d'un jeu de déconstruction et de reconstruction. L'ouvrage ne présente pas unité thématique ou formelle nette, il ne se coule pas dans une forme intellectualisée au préalable, et s'est constitué par sédimentation. » (pages 14-15) Un esprit mal tourné comme le mien imagine la scène suivante : « Ma fille, qu'est-ce que c'est que ce bazar dans ta chambre ? Range ça tout de suite ! — Non mon père, tu dois comprendre que cet espace procède en effet d'un jeu de déconstruction et de reconstruction. L'ouvrage ne présente pas d'unité thématique ou formelle nette, il ne se coule pas dans une forme intellectualisée au préalable, et s'est constitué par sédimentation. » Elle pourrait encore ajouter : « En dépit de la nature rhapsodique [de ma chambre, elle] est disposée de manière à recomposer l'itinéraire d'un esprit en voie de métamorphose. » (page 16)
- En réalité, Desbordes-Valmore a opéré ce mélange dans un objectif trivial : « l'autrice doit dissimuler à son époux sa liaison avec Latouche, qu'il a toujours ignorée, et que certains poèmes pourraient trahir de manière trop flagrante. » (page 17) Ah ! mais alors ce n'est plus du tout le désir d'échapper à une architecture intellectualisée dont la géologie tectonique etc. ? Si, parce que « La recomposition obéit plutôt à un enjeu plus vaste, d'ordre psychique et poétique : elle est la voie du dépassement. » (page 17) Pardon ? La phrase précédente précisait exactement l'inverse !
- Desbordes-Valmore n'est pas trop sincère, ce qu'elle rapporte est parfois vécu, parfois inventé, ce que vérifie le biographe, et cela nuit à la confiance du lecteur, gênant la fiabilité de la poète, donnant l'impression d'une sorte d'opportunisme : « le recueil trace une trajectoire fictive pour dire une vérité bien plus profonde que la réalité de l'anecdote biographique. » (page 21)
- Desbordes-Valmore ne paraît pas poétiquement contemporaine ; ses plaintes sont un peu datées, d'une féminité typée, désuète et cliché : « le style du recueil procède d'une facture sans ostentation, éminemment romantique par la fin qu'elle se donne, mais d'une grande modernité dans sa transparence étudiée » (page 21) – avec « Transparence étudiée », Mme Pinon ose l'oxymore inconcevable qui, au surplus, n'a rien à voir avec l'attitude d'un moderne ! Votre voisine, votre collègue, votre mère, serait d'une transparence étudiée ? Quoi ? les poètes « modernes » seraient d'une transparence étudiée ?
- Desbordes-Valmore manque de constance, ses poèmes sont clairs ou obscurs, l'unité de son style est défaillante : « Écrit, le mot se fait plus pesant encore ; même émané de Dieu, il devient écran, se mêle au doute plus qu'il ne le dissipe, à l'inverse de l'instinct sûr et muet des sentiments, qui parviennent, eux, à une transparence idéale. » (page 22)
- Desbordes-Valmore manque de composition, sa littérature n'est pas élaborée, son style pèche : « Il y a bien de l'art dans ses vers, mais cet art consiste précisément à s'invibiliser, de manière à conférer à la poésie une densité sans pesanteur. » (page 25)
- Desbordes-Valmore se contente souvent de se plaindre et de geindre, ce qui réalise une lassitude improductive. « Les Pleurs ne sont pas un recueil cathartique : on ne peut alléger les coeurs lourds. Mais le travail poétique, parce qu'il est une traversée de la douleur, peut enfanter des images, des sensations neuves, par lesquelles le livre, bien qu'ancré dans la matière, reprend ces ailes. » (page 25)
Or, évidemment, il y a des hommes qui, comme moi – on le verra ensuite – admettent de sérieuses réserves dans la poésie de Desbordes-Valmore, et pas seulement les mauvais esprits dont je fais partie, mais de vrais écrivains et poètes reconnus, des Sainte-Beuve et des Verlaine, seulement Mme Pinon, qui ne craint nulle concurrence, sait, elle, pourquoi elle a raison et eux tort, tandis qu'elle est manifestement incapable d'ambitionner une vérité ferme et authentique : c'est qu'« ils lisent en hommes une oeuvre de femme » dont il estiment l'écriture « incompatible avec leur propre érudition et leur propre virtuosité. » (page 239), autrement dit ils ont beaucoup de jugement pour toute autre chose et il faut certainement les respecter pour cela, mais dès qu'ils perçoivent une rivale, ils sont d'une incorrigible mauvaise foi – c'est qu'ils la redoutent, sans doute, elle est une rivale ! En somme, sauf où ils admirent Desbordes-Valmore avec sincérité et justesse, malgré leurs indéniables qualités de critiques littéraires ils se trompent la concernant, ils se trompent bien davantage que Mme Pinon la spécialiste, et je devine bien que selon cette conception je m'apprête à dire beaucoup d'erreurs et à me révéler un dur misogyne : or, si cela est permis à un monstre comme moi, je veux bien m'en défendre par avance en indiquant que c'est rarement que j'ai aimé sans mélange une oeuvre poétique, fût-elle d'un mâle affirmé.

***

Les Pleurs est un recueil ennuyeux de poèmes tout en « ailes », d'effusions très femme, et, comme souvent en poésie quel que soit le sexe du poète, d'images excessives et de passions provoquées, élégiaques ou euphoriques, faites pour susciter l'empathie et l'impression factice d'universalité, c'est-à-dire largement morales. C'est typiquement de la poésie qui confirme et conforte, anodine, convenue, « humaine », qui se parcourt avec prélarmes et à des moments de tendresses anticipées par le lecteur, dont la critique rude et neutre fera accuser un commentateur comme moi d'insensibilité patente et de cynisme désabusé. Ce livre est en somme l'assemblage de presque tout ce qu'il faut absolument que la poésie ne soit plus si elle aspire à servir un jour plus que des humeurs veules et des compassions lâches. On accompagne tant et trop la tradition en matière de sentiments ! C'est si obéissant aux conventions du genre et à sa mentalité même que c'est de la poésie fonctionnaire, zélée, autopersuadée, consciencieuse, décorative et vaine sans le savoir, répondant environ aux normes reconnaissables d'une qualité attendue, accessible et répondant point par point aux attentes : c'est bien pour le Contemporain de la poésie de poète. C'est d'une sincérité à la fois extrêmement vraie et superficielle, parce que l'auteur ne s'est pas rendu compte qu'elle a plié son esprit à une imagerie poétique de littérature. Don Quichotte et Mme Bovary s'abandonnent aux fantasmes, aux visions d'autrui transmises et valorisées par des livres-succès. Ainsi la poésie a-t-elle forgé par conditionnement la fausse identité de gens qui ont appréhendé leur environnement et leurs émotions – toute leur vie – avec un regard qui, loin d'être universel, en a toujours appelé aux symboles appris et aux références réinvesties : le monde réduit au prisme de la poésie ! C'est en cela qu'il est urgent qu'on ne laisse plus la poésie commettre ses forfaits, pernicieux et massifs : on perpétue une religion de crétins sous hypnose. Il faut établir un diagnostic à cette maladie contagieuse, y instruire une cure. Soyez vous-même, cessez d'exister et d'interpréter l'univers par procuration, c'est-à-dire avec la verve d'épate des poètes : les admirer détourne du vrai et surtout de soi.
Ce n'est pas sans raison, ni pour celle d'injuste-virilité-patriarcale-oppressive, qu'on fit reproche à Desbordes-Valmore de son défaut d'élaboration et de style, ce dont Mme Pinon ne peut probablement se rendre compte faute de références, de faculté d'analyse, d'essai poétique personnel et d'une conception de la critique autorisant les bémols : ses rimes sont évidemment répétitives et peu élaborées, ses rythmes parfois pénibles et retournés à cause même des rimes, on y devine souvent le besoin d'allonger inutilement des vers qui se délayent, par entraînement de lyrisme qui s'écoute et veut se trouver un sentiment à rendre – c'est diffus et alambiqué, elle s'en aperçut manifestement puisque les notes mentionnent les nombreuses coupes d'une version antérieure à la publication finale, mais il en manque encore beaucoup à jeter. le problème vient notamment chez elle, au moment de la composition, de la tentation de se laisser emporter, ainsi qu'il advient quand un entraînement de vocabulaire vous conduit aux développements verbeux : les vers sont parfois contournés de sens, la spontanéité ne s'y trouve pas, un philologue ou un poète professionnel perçoit le résultat d'une torsion précise de la phrase et de l'idée originelle, et l'expression en devient maladroite et difficultueuse en première lecture, contrastant avec la banalité de la pensée, on doit juger des vers maladroits exprimant des sentiments stéréotypés.
Rien n'y est original ou virtuose, l'audace sémantique et technique est rare, on souligne rarement un passage admirable ; c'est l'épanchement superflu d'une poète qui aspire à que tout soit hâme et se laisse desborder (qu'on me passe ce jeu de mot puisqu'on sait que je n'en fais guère), qui s'écoute et se persuade, qui veut à l'envi rejoindre les beaux-écrivains : elle accède à la poésie, par conséquent sacrifie son identité – Gombrowicz écrivait justement : « on pourrait alors définir le poète professionnel comme un être qui ne s'exprime pas parce qu'il exprime des vers. » C'est ainsi que la recherche du beau, qui n'est comme ici qu'un beau-selon-des-foules, annihile l'individu, détériore la sensibilité authentique, et plie l'être en convenances qui, pour son bien-être et son estime de soi, lui sont invisibles. À ce point, je m'étonne qu'un être qui, selon sa biographie apparemment scrupuleuse, a vécu tant d'aventures et de malheurs, n'a gardé comme perceptions de l'existence que des clichés qui n'ont même rien à apprendre à des enfants ayant lu Victor Hugo ou vu des séries romantiques. On reçoit cette musique fausse, emphatique, grandiloquente, de ceux qui estiment que, sitôt passées en vers, les expériences seront sublimées et transcendées, qui se valorisent de satisfactions minuscules et chagrins dérisoires, se pavanant, recourant à ces efforts d'émois pour s'affubler de consistance intérieure, et ainsi les galvaudant, mais sans avoir eu besoin de vivre pour en dire ce qu'un innocent instruit de littérature poisseuse et resté derrière un bureau eût fabriqué à partir de formules et de vignettes « poétiques » : c'est une quête de palpitation, d'extase et de sanglot, c'est l'hyperesthésie sur commande comme on se crée en couple la dispute qui ravivera les passions, c'est un être – et homme ou femme, peu m'importe – qui s'efforce à tomber en pâmoison faute de personnalité comme on s'arrange pour s'épuiser le corps en galopant trop vite sur un vélo d'appartement, en une frénésie de l'affolant, en un appel des émotions « vraies » qu'on ne sait quérir qu'en un répertoire thématique d'étroite imitation, en une passion hystérique pour l'emballement inconditionnel qui purge et soulève.
Ce n'est sans doute pas beaucoup pire que Lamartine, c'est moins hardi seulement, mais une difficulté m'a compliqué sa lecture : les images sont si artificielles et fausses, si puisées de clichés et induites par la rime, que je n'ai pas senti de fluidité à les lire, car je lis avec l'intention scrutative de tout intérioriser, et j'ai sans cesse été à la poursuite plutôt de ce que l'auteur avait voulu exprimer en sa naïveté grégaire que de ce qu'elle communiquait vraiment. Et ce n'est pas dû chez moi qui suis poète à un manque de sensibilité, mais je lis un peu généreusement (quoi qu'on dise de mon intransigeance), et dans le bénéfice-du-doute qui m'anime, je déchiffre un poème en lui prêtant des vérités d'emblée que je tâche à reconnaître ; or, quand le tex
Lien : http://henrywar.canalblog.com
Commenter  J’apprécie          00
J'ai préféré le premier recueil de Marceline Desbordes-Valmore que j'avais lu, Elegies et romances. Sûrement parce que les thématiques sont un peu les mêmes, lyriques, désespérées. le titre des Pleurs pourrait être celui de tous les poèmes ; que de larmes ! Larmes car l'amant ne vient pas ou ne vient plus, larmes car la mère consolatrice a disparu, larmes car l'enfant est malade, souffrant, puis enterré. Il y a un aspect universel dans les pleurs versés par l'âme poétesse, le récit d'une vie qui s'écoule et s'enfuit, avec une jeunesse heureuse idéalisée sous l'influence protectrice d'une mère aimante et d'un père inspirant la voie poétique, puis le temps apporte ses malheurs. Oui, beau lyrisme, mais je ne retiens pas forcément un poème, j'ai eu l'impression qu'ils se rêpétaient beaucoup entre eux, sur la forme - beaucoup d'octosyllabes, comme si l'écrivaine n'osait pas s'épancher sur un long vers.
Cependant, certains poèmes se distinguent avec un ton plus original, une forme aussi. Je pense au poème "A Monsieur Alphonse de Lamartine", placé de façon révélatrice au milieu du recueil, où "la faible femme qui écrit", "Cette lyre inculte incomplette / Long-temps détendue et muette / Ose à peine prendre une voix" en se comparant au poète lyrique. Ses vers sont sa consolation dans la douleur, son inspiration aussi. Et, c'est à partir de cette déclaration que, me semble-t-il, Maceline Desbordes-Valmore utilise davantage l'alexandrin, comme si elle s'affirmait et s'émancipait en tant que "véritable" poétesse. J'ai d'ailleurs trouvé les poèmes suivants plus originaux, en hommage à Louise Labbé, poètesse illustre comme modèle, ou reprenant une thématique de conte comme "L'Ondine". J'ai aussi trouvé une deuxième partie plus musicale comme annonçant Verlaine, comme dans "Le Choeur de la nuit" construit autour d'un véritable refrain : "Eveillez vous, gens qui dormez ; / Sur vos toits minuit passe et pleure : / Priez Dieu s'il vous plaît ! c'est l'heure, / Pour les morts qui vous ont aimés ; / Eveillez-vous ! gens qui dormez".
Oui, Madame Desbordes-Valmore, vous êtes une poétesse.
Commenter  J’apprécie          80
Je ne suis pas adepte de poésie, pourtant j'ai été bouleversée par les mots de Valmore. Par son expression de la passion, de la tendresse, par l'attente de son amant, et sa perte. Chacun de ces poèmes constitue un chemin vers le coeur de la poétesse, qui se livre et s'ouvre dans toute son émotion, sa détresse. A celle qui aurait voulu la mort pour oublier celui qui la délaisse, à celle qui a perdu des enfants et qui leur prodiguent des conseils pour ne jamais céder à la moquerie, à la méchanceté.
Femme de son temps, admirée et pourtant toujours réduite au rang de femme sensible, émotive, dont la poésie n'est pas réfléchie mais l'expression d'un coeur meurtri. Valmore écrit avec grâce, avec beauté. Elle saisit les images, les symboles, sait exprimer une passion dans l'image d'une autre.
Ce recueil n'est pas uniquement l'expression de ses propres troubles, il est une invitation à s'ouvrir aux autres, à partager leurs peines, à comprendre les nôtres.
Commenter  J’apprécie          60
Un beau recueil de poésies, assez touchant surtout au début et à la fin, néanmoins au centre du livre, le ton plaintif m'a un peu lassée mais c'est aussi dû au fait de tout lire à la suite 😅
Le livre est au programme de l'agrégation de lettres cette année.
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (17) Voir plus Ajouter une citation
LVII : Une Ondine.

La rivière est amoureuse,
Enfant ! n’y viens pas le soir ;
Près d’Angèle la peureuse
Va plutôt rire et t’asseoir.
Si l’eau jalouse en soupire,
Ferme l’oreille à sa voix ;
Car elle roule un empire
Doux et mortel à la fois.

Chaque soir, ses bras humides
Attirent quelque imprudent
Qui, sous ses perles liquides,
Vient plonger son cœur ardent :
Un miroir à la surface
Sourit, trempé de fraîcheur ;
Le pied glisse ; l’onde efface
Le sourire et le plongeur !

Et la vierge fiancée
Pleure au pied de l’élément
Qui, dans la couche glacée,
Berce à jamais son amant,
Cet amant, dont sa jeune âme
Croit entendre les sanglots
Murmurer : « Venez, ma femme,
Dormir aussi sous les flots. »

Par le doux pater d’Angèle,
Par ses yeux fervents d’amour.
Par la croix ! par la chapelle
Qui doit vous unir un jour,
Enfant ! l’onde est molle et pure ;
Mais elle a soif de nos pleurs ;
La rive ombreuse est plus sûre ;
N’en dépasse pas les fleurs ! (1)

(1) Sur le manuscrit, cette strophe est la deuxième et la fin du poème présente une strophe supplémentaire :

Et puis ces voix murmurantes,
Dont les saules ont frémi
Comme des âmes pleurantes,
Disent au nageur ami :
La rivière est amoureuse ;
Enfant ! N'y viens pas le soir :
Près d'Angèle la peureuse
Va plutôt rire et t'asseoir.

Note d'Esther Pinon.
Commenter  J’apprécie          30
Et maintenant que, plus avant dans la vie, après avoir laissé à chaque pas de cette rude montagne que nous gravissions, une espérance, une illusion, un bonheur ; maintenant qu'arrivé haletant et fatigué au sommet de la jeunesse, je détourne les yeux des débris qui jonchent ma route pour étendre ma vue vers le côté grave de l'existence ; maintenant qu'il me faut dire adieu aux folles joies et aux jeunes amours, aux longues rêveries, avant que je ne m'engage dans le sentier aride, ô ma harpe éolienne ! un dernier son ; ô ma voix inconnue ! un dernier chant, un son mélancolique, un chant de souvenir. J'écoute.
Extrait de la préface rédigée par Alexandre Dumas.
Commenter  J’apprécie          51
XXVII. Tristesse.
[...]
Mais cet enfant qui joue et qui dort sur la vie,
Qui s'habille de fleurs, qui n'en sent pas l'effroi ;
Ce pauvre enfant heureux que personne n'envie,
Qui, né pour le malheur, l'ignore et s'y confie,
Je le regrette encore, cet enfant ; c'était moi.

Au livre de mon sort si je cherche un sourire,
Dans sa blanche préface, oh ! je l'obtiens toujours
A des mots commencés que je ne peux écrire,
Eclatants d'innocence et charmans à relire,
Parmi les feuillets noirs où s'inscrivent mes jours. [...]
Commenter  J’apprécie          60
XIX : L'Adieu Tout Bas

Autant que moi-même,
En quittant ces lieux,
Cherchez qui vous aime
Et vous plaise mieux ! (1)

Éloignez la flamme
Qui nourrit mes pleurs,
Car je n’ai qu’une ame
Pour tant de douleurs !

La raison regarde
À trop d’amitié ;
J’en pris, par mégarde,
Plus de la moitié !

Dormez à ma plainte,
Quand j’écris tout bas
Ces mots que ma crainte
N’exhalera pas !

La femme qui pleure
Trahit son pouvoir ;
Il faut qu’elle meure
Sans le laisser voir !

Quand le cœur sommeille,
Frappé de langueur,
Ce n’est pas l’oreille
Qui comprend un cœur.

Il est un langage
Appris par les yeux ;
Nos yeux, page à page,
Y trouvent les cieux !

C’est un livre d’ange,
Quand on est aimé ;
Si l’un des deux change,
Le livre est fermé !

(1) Après ce vers, le manuscrit présente un autre quatrain supplémentaire non repris dans le poème :

J'ai vu le nuage,
Que je vois toujours,
Lorsqu'un long voyage
Sépare nos jours.

Note d'Esther Pinon.
Commenter  J’apprécie          20
L'avenir sone; arrête! Oh! que nous marchons vite!
Qu'une heure a peu de poids sur un cœur qui palpite!
Ne peut-on lentement respirer le bonheur?
Vivre sans éveiller le temps et le malheur?
Commenter  J’apprécie          141

Videos de Marceline Desbordes-Valmore (50) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Marceline Desbordes-Valmore
Avec Diglee, Sophie Daull, Héloïse Luzzati, Laurianne Corneille & Marielou Jacquard
La poésie est loin de n'être qu'une affaire d'hommes ! Avec son anthologie très personnelle "Je serai le feu", Diglee nous emmène dans ce qui a été pour elle un voyage, une épiphanie : la découverte d'un matrimoine littéraire oublié et méconnu d'oeuvres de poétesses, principalement du 19e et 20e siècles. Cinquante femmes, devenues sa famille, dont elle exhume les écrits pour leur redonner une seconde vie. À l'image de l'autrice, la violoncelliste Héloïse Luzzati est une « passeuse ». Avec l'association Elles women composers, regroupant un collectif d'artistes, elle travaille à la réhabilitation du matrimoine musical et à la diffusion des répertoires de compositrices invisibilisées, effacées de l'histoire… Il n'y avait donc qu'un pas pour réunir ces deux univers artistiques en une création originale et inédite réalisée pour la clôture du festival Hors limites 2021, qui a pris la forme d'une lecture musicale dessinée, hautement poétique.
Mis en scène, incarnés et incantés par la comédienne Sophie Daull pour lesquels elle prête sa voix, les vers des poétesses Anaïs Nin, Marie Nizet, Marceline Desbordes-Valmore, Louise de Vilmorin ou encore Claude de Burine (re)trouvent leur correspondance musicale. Alternant entre duo ou trio, la violoncelliste Héloïse Luzzati, la pianiste Laurianne Corneille, et la chanteuse mezzo-soprano Marielou Jacquard jouent ces compositions inconnues de tou·te·s, sous la plume de Diglee qui, quant à elle, dessine en direct et redonne un visage à toutes ces poétesses injustement oubliées. __________ Une coproduction de l'Association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis, les bibliothèques de Montreuil et Elles women composers Une création réalisée dans le cadre du festival Hors limites 2022 et enregistrée à la bibliothèque Robert Desnos de Montreuil à partir de l'ouvrage "Je serai le feu" (La Ville brûle, 2021) de Diglee. Captation vidéo : Wael Sghaier & Thomas Dudan Production : Association Bibliothèques en Seine-Saint-Denis Crédit photo d'illustration : Charlène Yves
+ Lire la suite
autres livres classés : lyrismeVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (71) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..