AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782070707508
210 pages
Gallimard (11/09/1986)
3.61/5   77 notes
Résumé :
Amélie Rabilloux a avoué dès qu'elle a été arrêtée. Je les ai appelés les Lannes. Elle, Claire, Claire Lannes. Lui, Pierre, Pierre Lannes. J'ai changé aussi la victime du crime; elle est devenue Marie-Thérèse Bousquet, la cousine germaine de Pierre Lannes, celle qui tient la maison des Lannes à Viorne. Je crois que la peine d'Amélie Rabilloux a été considérablement écourtée. Au bout de cinq ans, en effet, on l'a revue à Savigny-sur-Orge. Elle était revenue dans sa m... >Voir plus
Que lire après L'amante anglaiseVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (13) Voir plus Ajouter une critique
3,61

sur 77 notes
5
3 avis
4
5 avis
3
3 avis
2
1 avis
1
0 avis
Il s'agit d'un roman publié en 1967 par Gallimard qui rencontre un réel succès, incitant l'auteure à en écrire une version théâtrale, déjà envisagée en 1966. Elle sera mise en scène pour la première fois en 1968.

Le texte s'inspire d'un fait réel : l'affaire Rabilloud, dans laquelle la femme a tué son mari, avant de le dépecer et disperser ses restes sur des trains du haut d'un viaduc. Ce fait divers avait déjà été utilisé par Marguerite Duras dans la pièce Les viaducs de la Seine-et-Oise. Elle le reprend en le modifiant. Ici, la femme, Claire Lannes assassine une cousine sourde et muette, qui sert de domestique au couple, à l'insu de son mari, Pierre. le texte se présente essentiellement sous forme de dialogues. Un interlocuteur qui n'est pas clairement défini, fait parler les protagonistes de l'affaire. D'abord Robert Lamy, le tenancier du bar du village, dans lequel Claire s'est dénoncée comme la meurtrière, en donnant l'identité de la victime, qui jusque là n'était pas connue, la police n'ayant retrouvé dans des trains que des morceaux du corps dépecé, sans la tête. Robert Lamy raconte en détails la scène, et répond à quelques questions sur le couple Lannes, et d'autres personnes. L'entretien suivant se fait avec Pierre Lannes, le mari, et tourne autour de la personnalité De Claire, que son mari percevait comme folle, ainsi que des relations du trio. Enfin, le dernier entretien se fait avec Claire, l'interlocuteur essayant sans succès de lui faire expliciter les raisons du crime, et lui faire avouer ce qu'elle a fait de la tête de la victime, toujours non retrouvée.

Marguerite Duras a toujours été fascinée par les crimes, les meurtres, le passage à l'acte, et un certain nombre de personnages de ses romans basculent de l'autre côté de la frontière. L'amante anglaise tente de cerner le personnage De Claire, les raisons qui l'ont poussée à commettre l'acte meurtrier. Nous ne sommes pas dans la psychologie, Claire est un personnage atone, qui s'ignore elle-même, qui ne sait pas ce qui la meut. le seul épisode de son existence qui la fait réagir, de façon positive, c'est c'est la liaison avec un homme à Cahors, cet épisode la transporte, l'illumine toujours après de nombreuses années. Si Claire répond aux questions qui lui sont posées, c'est peut-être aussi parce qu'elle-même veut comprendre, donner un sens, un poids, aux choses, qui semblent lui échapper complètement. Mais elle n'est pas la seule dans ce cas, les autres personnages du récit ne paraissent pas beaucoup plus remplis, plus certains. Simplement le meurtre qu'elle a commis lui donne d'une certaine manière une consistance, une raison pour que l'on s'occupe d'elle, pour que l'on se pose des questions à son sujet. Alors qu'elle était exilée dans le jardin, sans vraiment avoir des activités, juste là laissée à elle-même. Il y a une opposition entre Claire et Marie-Thérèse, la cousine assassinée : cette dernière est toute sens pratique, activité, elle occupe l'espace et chasse en quelque sorte Claire devenue inutile de sa propre maison. Malgré son handicap, Marie-Thérèse est engluée dans les plaisirs sensibles et sensuels, très terre à terre, alors que sa cousine s'étiole, devient de plus en plus transparente et aérienne, en dehors du monde, auquel le meurtre la ramène d'une certaine façon.

Un texte étrange et troublant, pas très confortable.
Commenter  J’apprécie          120
Je n'avais pas lu d'oeuvres de Marguerite Duras depuis très longtemps, et, après la lecture de l'amante anglaise, je ne pense pas en relire de sitôt. Si je l'ai lu, c'est pour le challenge solidaire.
Des voix, voilà ce que nous entendons. Vaste dialogue avec un journaliste qui enquête sur un meurtre. Tout est bouclé, cependant, au moment où commence le récit. On sait qui a été tué et par qui. On sait comment. Restent à définir le pourquoi, cherchant ainsi à mieux comprendre la personnalité de la meurtrière.
Ce qui m'a le plus gênée est la vacuité de son existence. Que fait-elle de sa vie ? Rien. Elle a vécu une grande histoire d'amour avant, bien avant ce récit, et dit ne s'être jamais réellement remise. Claire s'est mariée pourtant, avec Paul, qui a essayé de comprendre cette personne qu'était sa femme, constatant que rien n'avait de prise sur elle. Elle ne peut même pas être définie comme "maîtresse de maison" puisqu'il fait venir Marie-Thérèse, sa cousine, pour qu'elle s'occupe de tout - n'est-ce pas déjà déposséder Claire, en installant une autre femme chez elle ? Oui, l'on peut dire que Marie-Thérèse est une domestique non payée, l'on peut dire aussi, par ses aventures amoureuses supposées, qu'elle vit la vie de femme que Claire n'a jamais pu vivre. Je note aussi qu'il est trouvé "normal" que Marie-Thérèse ne soit pas mariée, soit dépendante, parce qu'elle est sourde et muette. Je me suis demandé combien de personnes sourdes s'étaient retrouvées dans la même situation - oui, l'on n'a pas de statistiques là-dessus.
Claire elle-même cherche à comprendre pourquoi elle a commis cet acte, alors que les hommes qui ont partagé ou traversé sa vie cherche à (la) fuir. le meurtre répond-il à un coup de folie ? Et l'aveu qu'elle en a fait, était-ce un secret qu'elle ne pouvait plus garder ou un moyen de s'affirmer, dans ce petit monde, Viorne, qui était le sien ? Difficile de trancher.
Commenter  J’apprécie          140
"L'amante anglaise" de Marguerite Duras est un livre absolument bouleversant. le roman se construit sous la forme d'un dialogue: une femme qui a commis un meurtre est interrogée par la police. Pour répondre à la question pourquoi elle a fait cela, vous devez vous plonger dans son histoire, en apprendre davantage sur l'impossibilité et la tragédie de l'amour, sur l'effondrement de la personnalité en raison de la dureté des autres, car il semble qu'ils possèdent une peau blindée. Dans la province où vit une femme, tout sentiment vivant est impossible, criminel. Mais notre vie quotidienne n'est-elle pas aussi une province où tous ceux qui ont fait leur chemin vers quelque chose d'essentiel, deviennent un peu fous?
Commenter  J’apprécie          151
L'intrigue, en apparence simple, se concentre sur un crime brutal commis par Claire. Mais derrière cet acte choquant se cachent surtout des questions profondes sur la folie et l'isolement.

Le roman se présente sous la forme de dialogues entre les protagonistes et une personne qui interroge, ce qui permet d'explorer différentes perspectives. Pourquoi Claire a-t-elle commis cet acte atroce ? Quelles sont les forces qui l'ont poussée au-delà des limites de la raison ?

Duras retranscrit trois entretiens liés à un sombre meurtre dans la banlieue parisienne. Elle adopte une approche subtile en laissant les protagonistes raconter leur version des événements telle qu'ils l'ont vécue, sans le filtre du recul.

Cette technique crée un sentiment de réalisme, d'authenticité. C'est une enquête policière pleine de suspense, de surprises et de frustration.

Duras est une grande dame, maitrise l'art de la suggestion, laissant des questions en suspens pour qu'on garde un sentiment trouble bien après avoir tourné la dernière page. Ses silences et les non-dits sont aussi puissants que les mots eux-mêmes.

C'est ciselé avec précision, comme souvent et, chaque mot est chargé de sens. Duras happe et nous fout dans un état où la frontière entre réalité et rêve devient poreuse.

Je trouve ça très fort de matérialiser un sentiment brumeux. C'est presque rien, mais c'est là quand même.

Et.

Commenter  J’apprécie          60
Le roman de Marguerite Duras "L'Amante Anglaise" raconte l'histoire d'un crime. Celui que Claire Lannes a commis à l'encontre de sa cousine Marie-Thérèse Bousquet. Mais ce n'est pas le seul livre de Duras qui raconte cette histoire. le thème du crime horrible qui semble gratuit et la recherche de la vérité, des circonstances qui ont pu mener à un tel acte a d'abord été raconté dans "Les Viaducs de la Seine-et-Oise" en 1960 et sous une autre forme, celle d'une pièce de théâtre. Duras avait été inspirée par un fait divers macabre de 1949. Une femme avait tué son mari, découpé le cadavre et jeté les morceaux depuis des ponts de chemin de fer.
Ce texte a ensuite été repris par Marguerite Duras sous forme de roman, "L'Amante Anglaise", publié en 1967. Notons aussi que ce roman sera ensuite adapté au théâtre une nouvelle fois.

« L'Amante Anglaise » est un roman particulier parce qu'entièrement dialogué, au discours direct. C'est pour cela qu'il est souvent confondu avec la pièce de théâtre du même nom. Dans ce roman, trois personnages sont interrogés successivement par un interrogateur, journaliste ou chroniqueur, qui affiche clairement son but : comprendre le geste de Claire. Successivement, le lecteur découvre les versions du cafetier qui les a accueillis le soir de la révélation, la version de l'époux de Claire, Pierre Lannes, et celle de Claire elle-même.
Ils sont donc plusieurs à s'interroger sur les raisons de ce crime et alors que Claire, la femme meurtrière, devrait s'expliquer, on comprend qu'elle ne le peut pas.
Alors que l'on sait dès le début qui a tué, ce roman est un pur chef d'oeuvre, un suspense psychologique que j'adore. D'ailleurs, Duras a écrit : "mon héroïne est un écrivain qui n'écrit pas, elle bâti son meurtre comme une oeuvre, comme un livre : il est signé."

Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Il y a deux ou trois ans, j’ai trouvé des brouillons de ces lettres qu’elle écrivait aux journaux de Versailles. C’était à peine lisible, criblé de fautes d’orthographe. Je les ai jetés au feu.
- De quoi s’agissait-il ?
- J’ai à peine lu. Je me souviens d’une seule. Elle demandait des conseils pour le jardin, oui, pour la menthe anglaise, elle demandait comment la garder dans la maison, l’hiver. La menthe elle écrivait ça comme amante, un amant, une amante. Et « anglaise », « en glaise », comme « en terre », « en sable ».
Commenter  J’apprécie          60
- Je comprends bien... A mon avis, il me semble qu'ici on a tué l'autre comme on se serait tué soi... C'est le cas de beaucoup de crimes vous savez...
- Parce qu'on se détestait, soi ou l'autre ?
Commenter  J’apprécie          50

Videos de Marguerite Duras (249) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Marguerite Duras
Vidéo de Marguerite Duras
autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature française Voir plus


Lecteurs (208) Voir plus



Quiz Voir plus

Marguerite DURAS

Quel est le bon titre de sa bibliographie ?

L'Homme assis dans le corridor
L'Homme assis dans le couloir
L'Homme assis dans le boudoir
L'Homme assis dans le fumoir

20 questions
189 lecteurs ont répondu
Thème : Marguerite DurasCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..