AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9783940357731
168 pages
Lilienfeld Verlag, 2018 (12/11/2018)
3/5   1 notes
Résumé :
Nous n’avons pas encore dans notre base la description de l’éditeur (quatrième de couverture)
Ajouter la description de l’éditeur

Vous pouvez également contribuer à la description collective rédigée par les membres de Babelio.
Contribuer à la description collective
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten
Que lire après Triumph der Farben - Triomphe des couleurs -Voir plus
Citations et extraits (2) Ajouter une citation
triomphe des couleurs 110


Soudain cela s’illumine quelque part dans l’air en rouge bleu ou jaune ; apparaissent de petits visagets en bois chacun comme une petite pomme ou des visages jaunis plus petits avec des yeux en billes bleu vif, rouges sourcils, rouges oreilles ; soudain en voilà trois, quatre en rang, et par-dessus encore d’autres s’alignant ; les petites têtes éparses se regroupent et s’épaniculent en un crâne, finalement la tête s’édifie comme une pyramide en friche, angulochrome, non-figurative, en mouvement perpétuel, les rangées évoluent, les têtes fourmillent, luisent, pelotonnent, et se métamorphosaient, billes d’yeux sur-roulantes, yeux en hyper-rotation autour de leur axe visuel : de chaque cil jaillit un éclair reliant dessus la courbe du nez, rayon jaune vif en éventail ; puis le réseau d’éclairs se réduit à de maigres faisceaux qui eux-mêmes disparaissent. Voici un Dégringol, la tête droite et barbue, avec une haute capuche pointue et yeux protubérants ; les monstres prolifèrent ; que des chiens bariolés, parés de contre-couleurs ; on voit la scène depuis des hauteurs comme un animal ailé, cependant avec un regard tordu qui se retourne sur soi. Je ne devrais pas penser. – seulement ressentir et regarder.


//Traduit de l’allemand par Jean-René Lassalle.
Commenter  J’apprécie          10
triomphe des couleurs 142


Mon corps semblait se dissoudre, étant transparent. Des images comme poinçonnées, dans la forme d’une émeraude qui projetait des millions de petites étincelles, étirant les paupières, qui s’allongeaient à l’infini comme des fils d’or vaporisés sur bobines à jambettes, et cela tourne seul. À l’entour ruissellement, effondrement des masses murales, dans toutes les couleurs et une transformation constante qui peut simplement être comparée au jeu avec un kaléidoscope. Bacs meuniers de peintures à coulées en pétrification déversées de seaux ovales qui dans les myriades d’yeux de cyclope du kaléidoscope se confrontaient sur les roches à graisse, les facettant. J’étais encore moi mais altéré, mi-plante mi-humain, avec la contenance méditative de l’ibis debout sur une patte de pivert, secouant ses plumes. Seule la démarche est un peu incertaine, les pieds sont boursouflés, la main gauche manque, comme lourdement enveloppée de moufles. La calotte crânienne est absente, la tête paraît grossie, balance à droite et gauche comme un coussin d’air étanche empli de plumes ; serrement dans les joues, la peau se retend sur les os.


//Traduit de l’allemand par Jean-René Lassalle.
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : poésie allemandeVoir plus
Acheter ce livre sur
Fnac
Amazon
Decitre
Cultura
Rakuten

Lecteurs (1) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
410 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}