AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782840681571
24 pages
L' Echoppe (06/07/2004)
3.5/5   1 notes
Résumé :
Ce recueil de textes courts, accompagnés de dessins, amène le lecteur en voyage en Grèce, avec ses paysages, ses gens.
Traduit du grec par Soufarapis Malamati
Illustrations de Mâkhi Xenakis
Que lire après Vingt-quatre heures pour toujoursVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Prix Nobel de littérature 1979, les poèmes de l'auteur grec Odyssèas Elỳtis sont difficiles à trouver en français. Heureusement, ma Médiathèque possédait ce petit volume, dans une très jolie édition avec un titre qui m'a de suite accrochée.

"Vingt-quatre heures pour toujours" ne présente pas réellement des "poèmes", mais de courts paragraphes décrivant les petits moments d'une journée sous le soleil au bord de l'eau.

Pour qui a passé des vacances dans le sud, on y retrouve tous les petits bonheurs de la vie au soleil : le "drap" (et non la couette !) que l'on reprend sur soi à l'aube car la chambre s'est un peu rafraîchie, la sieste que l'on fait avec bonheur terrassé par la lumière dans l'après-midi, les gouttes d'eau qui s'évaporent dès que l'on sort de la mer, les soirées dont on profite au maximum, les daurades et les pastèques dont on se régale ...
Commenter  J’apprécie          30

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Tu changes de position dans ton sommeil et tu comprends que c'est le point du jour. Tu te lèves d'un trait, juste pour fermer les persiennes, et avec la lumière, le vent qui souffle du figuier d'en face vient te frapper. Puis tu te recouches et plonges avec boulimie dans le sommeil. A présent, la fraîcheur se fait sentir. Le drap est le bienvenu.
Commenter  J’apprécie          30

Videos de Odyssèas Elỳtis (9) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Odyssèas Elỳtis
Avec Katerina Fotinaki (arrangements et guitares), Henri Agnel (percussions, cistre et cordes) et l'aimable collaboration de Ninon Valder (flûte, bandonéon) Soirée proposée par Martina A. Catella & les Glotte-Trotters
« Privée de mon pays, j'ai compris tôt que ma vraie patrie, la seule qu'on ne pouvait me prendre, c'était ma langue. »
Par ces mots, et à travers ses chants, Angélique Ionatos nous a offert le plus précieux d'elle-même : sa langue grecque. Guidés par l'oreille implacable de Katerina Fotinaki qui est aussi philologue, nous avons abordé les rivages de la poésie, passant de Sapho de Mytilène (VIIe siècle avant J.C.) aux auteurs contemporains comme Lina Nikolakopoulou ou Odysséas Elýtis, une poésie portée par la tradition populaire dans ses somptueuses polyphonies (encore un mot grec) et par des compositeurs tels que Manos Hadjidakis, Mikis Théodorakis, Nikos Kypourgos, Lena Platonos et bien sûr Angélique Ionatos à qui nous rendons un hommage plein de tendresse et de gratitude en ce 22 juin, jour de sa naissance.
Avec les voix de : Agathe Warlouze, Christine Thiollet, Fiona Sanjabi, Isabelle Favier, Jehanne Pollosson, Julie Lenormand et Amalia, Laura Clauzel, Léa Pointelin, Lena Petrossian, Lila Tamazit, Marylin Guerreiro, Mia Livolsi, Michèle Franza, Ninon Valder, Noé Forissier, Roxane Terramorsi, Yacine Fall Solbes.
À lire – Odysséas Elýtis, le soleil sait, trad. du grec par Angélique Ionatos, coll. « D'une voix l'autre », Cheyne Éditeur, 2015.
+ Lire la suite
autres livres classés : grèceVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (10) Voir plus



Quiz Voir plus

Testez vos connaissances en poésie ! (niveau difficile)

Dans quelle ville Verlaine tira-t-il sur Rimbaud, le blessant légèrement au poignet ?

Paris
Marseille
Bruxelles
Londres

10 questions
1220 lecteurs ont répondu
Thèmes : poésie , poèmes , poètesCréer un quiz sur ce livre

{* *}