AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,6

sur 34 notes
5
1 avis
4
4 avis
3
4 avis
2
0 avis
1
0 avis
Une anthologie orchestrée par Neil GAIMAN, j'ai sauté sur l'occasion d'autant que l'édition collector de Bragelonne en vert glauque est absolument sublime.
Eh bien en fait, j'adore ce qu'écrit le sir Gaiman mais visiblement nous n'avons pas les même goûts en matière de lecture car ce recueil de poèmes m'a fait bien souvent avoir des haut-le-coeur de dégoût et mis assez mal à l'aise.
Sur la forme, je salue la superbe traduction de Gudule qui est un bijou de virtuosité stylistique. Elle a su remarquablement retranscrire un style poétique en français et le vocabulaire est très riche et efficace. Les illustrations sont très chouettes et rappellent par certains aspects les poèmes de Burton, en beaucoup plus glauque quand même.
Tout ça j'ai aimé. Mais le hic c'est le fond, toute cette atmosphère horrifique, cracra, gore, dégoulinante de sang et du reste, ce n'est pas pour moi. Les thèmes sont bien trop trash pour mon petit coeur.
Bref, une lecture malaisante pour moi et une expérience que je ne renouvellerai pas, la poésie horrifique très peu pour moi. On sent une inspiration qui rappelle La Famille Adams ou encore Les contes de la Crypte mais ça va plus loin et c'est trop pour moi.
Avis aux amateurs d'horreur et de gore vous trouverez là de belles pièces pour frissonner.
Commenter  J’apprécie          130
De la poésie pour tous réuni en un seul volume, du plus jeune à ceux réservés aux adultes, ponctué de terrifiantes illustrations ce recueil regroupe auteurs hommes et femmes, de diverses nationalités. Ca m'a plu, la diversité est présente, je ne suis pas un grand fan de poésie mais ici j'ai souvent souris par les belles trouvailles des traducteurs pour garder de bonnes rimes. Pour la poésie j'aime avoir une édition bilingue, ce sera mon seul regret.
Classés par thèmes, les poèmes sont tous amusants à lire, ils sont créatifs et originaux, ils ont de quoi réconcilier n'importe quel jeune ou moins jeune avec la poésie.
Commenter  J’apprécie          40
(...) j'ai toujours peur quand il s'agit de poésie traduite, de perdre l'essence du texte à la traduction.

Pour ce deuxième point, rien à dire, le travail de Alain Névant et Gudule est vraiment excellent. Alain Névant s'est chargé de la traduction et Gudule de la mise en rimes. A eux deux, ils ont réussi à écrire de vrais poèmes en français, tout en gardant le côté drôle et décalé. Je n'imagine pas à quel point ça doit être difficile et je tiens à leur faire part de toute mon admiration.

Quand aux poèmes en eux même, certains m'ont plu plus que d'autres. Mais contrairement à ceux de Burton, même si quelques uns sont très macabres, je les ai tous trouvé très drôles. En lisant le livre, on a vraiment un sentiment d'unité ce qui n'est pas toujours simples dans les anthologies. J'ai eu l'impression que les auteurs étaient bien sur la même longueur d'onde. Les textes sont regroupés par thèmes et tous s'en donne à coeur joie.De plus, leur travail est joliment mis en valeur par les illustrateurs, qui parsèment les textes de petites vignettes en noir et blanc. Ne serait-ce que la couverture, signée Boulet, est vraiment excellente et retranscrit bien l'ambiance du livre.

Bref, un bon moment de lecture. Je ne suis pas une grande adepte de la poésie, mais ce livre est plutôt réussi.
Lien : http://www.lavisdedeidre.org..
Commenter  J’apprécie          40
En Résumé : Voilà un très bon recueil de poésie qui m'a fait passe un très bon moments de lectures avec des poèmes remplis d'humour noir et caustique mais aussi effrayant, glaçant et prenant. Alors si la poésie et ce genre d'humour ne vous dérange pas ce genre de livre est tellement rare sur le marché actuel qu'il faut en profiter. La majorité des poèmes sont vraiment agréable à lire et prenant, alternant le côté effrayant et le côté humoristique, seul deux ou trois poèmes m'ont paru moyens. Par contre point noir ce livre est très court et le prix peut rebuter certain malgré la très belle édition proposée.

Retrouvez la chronique complète sur mon blog.
Lien : http://www.blog-o-livre.com/..
Commenter  J’apprécie          40
Contrairement à ce qu'annonce le titre de l'article, ce ne sont pas Neil Gaiman et Stephen Jones qui ont écrit ce recueil, ils n'en sont que les anthologistes. Ils ont réuni trente poèmes donc trente auteurs. Beaucoup de ces écrivains ont obtenus des prix littéraires, souvent issus des thèmes de l'imaginaire. Quelques uns sont célèbres comme Brian Aldiss, Terry Pratchett ou Gene Wolfe pour ne citer que les plus connus, d'autres le sont moins voire pas du tout, pourtant tous ont publié.
Pour ce recueil, quatre illustrateurs ont été réunis, par contre, il n'est pas précisé s'ils ont travaillé sur la version américaine ou seulement sur l'anthologie française, la question est à se poser puisque trois sont français. Et le quatrième, Clive Barker a seulement fait la couverture.
Pour la traduction, il semblerait qu'elle s'est faite en deux temps : Alain Névant l'a traduit et c'est Gudule qui les a mises en forme – chapeau bas pour son boulot, ça devait être difficile et pourtant, le challenge est réussi pour un certain nombre de poèmes. Alors bien sûr, dans certains textes, quelques vers sont bancals mais est-ce dû aux poèmes originaux ou pas ? Aucune idée et on s'en fiche un peu, pour la majorité, c'est réussi et admirable. Il aurait été intéressant de sortir une version bilingue de cette anthologie, dommage. Je pourrais chercher sur le net mais je n'en ai pas le courage.

Dans l'ensemble, c'est un recueil que j'ai vraiment bien aimé. Comme l'indique la couverture, ce sont de sales poèmes, une lecture parfaite pour se mettre dans l'ambiance d'Halloween comme ce fut mon cas, hier. Ils sont un peu glauques, un peu gores et malsains pour certains mais ça m'a fait du bien. Quelques uns étaient dégueulasses, d'autres m'ont fait sourire et tous m'ont fait sacrément plaisir.
Bref, j'ai passé un excellent moment d'autant que cela faisait longtemps qu'une lecture ne m'avait pas tellement enthousiasmée.
Lien : https://psylook.kimengumi.fr..
Commenter  J’apprécie          30
Très belle anthologie orchestrée par Gaiman et Jones. Un gros travail a été fait sur la traduction pour restituer l'humour noir et les rimes tranchantes de manière fluide. le travail d'illustration (couverture et intérieur) est pas mal du tout et complètement dans le thème. J'ai beaucoup apprécié la présentation de tous les auteurs et illustrateurs à la fin du livre. Ce recueil se lit vraiment facilement et rapidement. C'est un chouette livre à avoir dans sa collection mais réservé à un public averti.
Commenter  J’apprécie          20
Que c'est glauque ! Que c'est morbide ! Qu'est-ce que j'adore ! "Achevé" en une petite journée, quel dommage ! Car ce livre orné d'une belle reliure en cuir et agréable à admirer, à toucher, autant que la lecture de chacun de ses poèmes. Les illustrations sont également signées par d'excellents auteurs de bande dessinée.

A ne pas laisser entre toutes les mains, même si les textes évoquent parfois un destinataire plus jeune, c'est loin d'être le cas en réalité, sauf si tu souhaites faire de ton petit, un être plein de cauchemars traumatisé avec un soupçon de terreur nocturne et légèrement adepte des forces du mal ...
Commenter  J’apprécie          10
Petit recueil de poèmes sortant de l'ordinaire.

Il est assez surprenant de voir ce que les auteurs savent faire avec les mots ! En effet, ils parviennent à mettre au point de petites histoires sous forme de poème abordant un thème précis.

C'est avant tout sur le ton de la dérision qu'il nous est proposé. Les poèmes sont décalés et très gores voire infects sur le plan de l'horreur. On aime ou pas, moi j'aime beaucoup.

Beaucoup d'auteurs on participé à ce recueil (pas moins de 30) dont certains bien connus tel que Terry Pratchett, James Herbert etc...

En prologue, on en apprend plus sur les auteurs, les anthologistes, les illustrateurs et la traductrice. Et ça, ça fait plaisir !

Il n'y a pas grand choses à dire de plus i ce n'est : laissez vous surprendre par cet ovni littéraire !

Vous pouvez retrouver cette critique sur mon blog :
Lien : http://lazonelibre.eklablog...
Commenter  J’apprécie          10
C'est un ouvrage plaisant à parcourir. Parfois drôle, parfois inquiétant et souvent "crade". C'est l'enfance vu par des maîtres de l'horreur et de la fantasy, le résultat est à la hauteur de leur réputation. La traduction est agréable, les illustrations accompagnent bien le texte et l'ouvrage est en soi de très bonne qualité, mais il n'entrera pas dans ma bibliothèque...
Commenter  J’apprécie          10


Lecteurs (85) Voir plus



Quiz Voir plus

Les livres de Neil Gaiman

Coraline découvre un autre monde qui semble plus agréable que la réalité. Mais pour y rester, il faut...

offrir son âme à une sorcière
manger une araignée vivante
se coudre des boutons à la place des yeux
oublier son passé
chanter du karaoké

10 questions
112 lecteurs ont répondu
Thème : Neil GaimanCréer un quiz sur ce livre

{* *}