AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782343184852
208 pages
Editions L'Harmattan (10/10/2019)
4.42/5   6 notes
Résumé :
Il existe au Japon un art populaire, simple, limpide, où chacun se retrouve, réunissant tous les âges et tous les milieux sociaux, qui demeure pourtant méconnu en France : le rakugo. Art de la parole, celle « qui a une chute », le rakugo rassemble pour faire rire avant tout, parfois aussi frémir. Il s'inscrit dans la tradition mondiale du conte mais avec une identité très personnelle. Toute l'énergie du conteur se concentre dans le haut du corps, rayonne et révèle a... >Voir plus
Critiques, Analyses et Avis (5) Ajouter une critique
Quel plaisir de voir du rakugo publié en France! J'en avais entendu parler mais jamais vu ni lu ni rien. Quand j'ai vu ce livre, j'ai sauté sur l'occasion. La couverture est sublime et représente très bien l'esprit de ce livre.


Pour ceux qui ne connaissent pas, rassurez-vous. Ce livre comprend une préface et une introduction. Vous pourrez ainsi imaginer le rakugoka sur scène et vous imprégner de l'ambiance. Il faut savoir que les textes choisis sont des textes étant réellement joués au Japon. Ils ont été traduit pour nous permettre de découvrir le rakugo et pourquoi pas aller en voir. En effet, des français adaptent ce genre pour nous. Et quel bonne idée! Si j'ai l'occasion d'en voir un jour, je m'y rendrais.


Le principe du rakugo, comme indiqué dans le titre, est de raconter des histoires humoristiques dont l'essentiel réside dans la chute. J'ai adoré. C'est drôle et juste. On y trouve l'élégance mêlée à l'humour et au respect. Les histoires peuvent être des moments du quotidien, des histoires de fantômes ou autres. Je voyais vraiment les histoires défilées sous mes yeux. On n'a droit qu'à douze histoires choisies.


Autre point fort, outre le lexique à la fin, on y trouve des interviews de rakugokas reconnus au Japon ainsi qu'une biographie de Henry Black, un britannique devenu rakugoka au Japon au 19ème siècle. On y trouve aussi des photos montrant la différence entre la réalité et la gestuelle des rakugokas. C'est incroyable.


En bref, j'ai passé un excellent moment avec ce livre. J'espère voir du rakugo en France et pourquoi à la télévision. Si l'éditeur souhaite en publié d'autres, je suis preneuse.
Lien : https://lessortilegesdesmots..
Commenter  J’apprécie          20
Voici des contes traditionnels humoristiques : un art japonais appelé rakugo.
Je ne connaissais pas cet art culturel japonais mais il mérite réellement d'être connu car ces petites histoires drôles à l'humour parfois absurde se prêtent totalement à être mise en scène par de jeunes élèves. En tant qu'enseignante je trouve qu'il s'agit là d'un excellent support pour faire travailler les élèves sur la prise de parole et l'oral. Cet art populaire se prête à mon sens à la mise en scène par de jeunes adolescents grâce à la gestuelle mais aussi l'humour comme porte d'entrée. 12 textes sont proposés, un glossaire, des photos représentant cet art mis en scène avec le buste, deux témoignages de deux maîtres de cet art japonais.
Ces textes vous divertiront et leur format court est intéressant pour nos générations trop pressées. Un ouvrage que je recommande pour découvrir et perpétrer cet art.
Commenter  J’apprécie          00
Qui dirait que le rigoureux kinomichi (art dûment réglementé de l'éventail) donnerait dans les histoires humoristiques ? Personne, sauf Sandrine. On a le droit à 12 comic's rakugo un peu semblables dans leur humour absurde aux historiettes de Nassredin Hodja, le soufi candide. Art populaire s'il en est prisé par tous âges et catégories sociales, théâtralisant un peu à l'image du kabuki, s'exprimant par la moitié supérieure du corps dans ce que l'on pourrait appeler des stand-up assis, p. 183, il s'inscrit dans le sillon mondial de la narration ou conte. Divers proverbes d'une pertinence lumineuse et flagrante viennent ponctuer ces 12 textes pittoresques, truculents, voire fantastiques distillés par des ragukoka hanashika, entre sishô et deshi, shamisen et zabuton, concertos buccal et crachats de grand cru (de saké, il en faut 14 pour faire le tour du Japon !!), lors de shôten fort prisés du public, textes datant des ères Meiji, Edo, Histoires de nouilles minute, de Zoo, du chien (Hachiko, modèle de fidélité), Hachigoro, Shinigami, 10 assiettes, Gonbei, se succèdent avec bonheur et légèreté. Un certain Blake (Henry et non William !!) fut un conteur étranger fort prisé, célèbre étranger, malheureusement tombé en disgrâce à la fin de sa vie. Suivent en phase finale, deux interviews directes et sincères de 2 maîtres de cet art parlé avant un glossaire fort bienvenu de près de 20 pages. Si on commence à vieillir quand on a finit d'apprendre, je puis dire que ce n'est pas mon cas, vu tout ce que j'ai découvert dans ce charmant ouvrage qui fait du bien aux neurones pressés et avides par une certaine zénitude candide qui s'en dégage.
Lien : http://www.bouddha.ch/livre...
Commenter  J’apprécie          00
C'est un beau recueil de conte japonais. J'ai beaucoup aimé. J'ai énormément voyagé entre chaque histoires. Ma préférée cest: Shinigami. Si vous cherchez un bon livre de conte. Celui-ci est fait pour vous! Je vous le conseille à 100 %. Foncez le lire!
Commenter  J’apprécie          20
Un livre audacieux qui remplit parfaitement sa tâche et qui est un réel plaisir à lire. Que vous ayez entendu parler de rakugo ou non, vous trouverez ici votre bonheur – et votre sourire.
Lien : https://comaujapon.wordpress..
Commenter  J’apprécie          00


Les plus populaires : Non-fiction Voir plus
Livres les plus populaires de la semaine Voir plus

Lecteurs (10) Voir plus



Quiz Voir plus

Quelques bretonnismes ça vous tente ?

Il est venu en rusant ses pieds

Il avançait doucement en rusant pour se faire discret
Il traînait, glissait, frottait ses pieds en faisant du bruit

10 questions
148 lecteurs ont répondu
Thèmes : bretagne , langue française , breton , humour , régions , vocabulaireCréer un quiz sur ce livre

{* *}