AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestions
Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures

Elodie Nouhen (Illustrateur)Paul Mindy (Chef d’orchestre) Didier Jeunesse (Éditeur commercial)
ISBN : 2278052772
Éditeur : Didier Jeunesse (04/08/2003)

Note moyenne : 4.29/5 (sur 26 notes)
Résumé :

Voici le répertoire entraînant des enfants d'Afrique de l'Ouest ou centrale réuni ici pour la première fois sur un livre et sur un CD. 30 berceuses, chants de mariage ou de travail, danses et jeux chantés, collectés par Chantal Grosléziat, musicienne et pédagogue. 10 pays et 11 langues (wolof, bambara, peul, lingala, susu, etc.) sont représentés. Les paroles sont transcrites et toutes sont traduites en f... >Voir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacRakutenLeslibraires.frMomox
Critiques, Analyses et Avis (7) Voir plus Ajouter une critique
PinkCatReading
  10 novembre 2011
La super nounou de mon fils passe ce CD depuis qu'il a 3 mois. D'origine béninoise, elle nous a expliqué que ces comptines, c'étaient toute son enfance car d'un pays à l'autre, on retrouve souvent le même fond malgré des variantes linguistiques. Quand nous en avons fait l'acquisition, nous nous sommes aperçus qu'il reconnaissait les musiques et que ça le rendait tout joyeux (petits cris de belette à l'appui).
En ce qui concerne le livre, l'esthétique est là mais les illustrations sont un peu sombres, les visages parfois fermés. De toute façon, ce n'est pas ce qui intéresse notre fils pour l'instant!
Quant aux comptines, certaines sont entrainantes, d'autres moins. Les percussions et les voix d'adultes et d'enfants (ce sont celles que je préfère) nous transportent ailleurs. Parfois, le rhytme est répétitif, lancinant et pas des plus agréables à l'oreille, question de goût, mais dans l'ensemble, tout s'écoute facilement. Il est d'ailleurs assez agréable de découvrir, pour nous comme pour notre fils, des sonorités nouvelles au travers des différentes langues présentes dans le CD (bambara, wolof, peul, sango...).
Bien sûr, on ne comprend pas tout même si certaines comptines sont traduites. D'ailleurs, parfois, les sujets ne sont pas très gais (enfant orphelin, enfant frappé par d'autres, enfant qui n'a rien à manger...) mais finalement réalistes et dédramatisés par la transformation en comptine. Je me surprend même à fredonner certains passages au boulot...
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          30
Xolotlan
  02 décembre 2015
Un vrai cours de coeur pour ce CD, les chansons sont vraiment belles et les enfants adorent et se trémoussent au son de la musique. Un CD de très bonne qualité. J'ai également beaucoup aimé le livre avec les paroles et de superbes illustrations mais qui est plus pour adultes que pour de jeunes enfants (assez sombre).
Par contre certaines chansons une fois traduites sont assez dures ou cruelles, bon comme certaines de nos comptines traditionnelles mais du coup je préfère personnellement ne pas traduire...
Commenter  J’apprécie          50
Walex
  30 mars 2017
Un joli livre reçu en cadeau d'un ami. Honnêtement, sans attrait particulier pour l'Afrique, et face à une couverture que je trouve un peu terne, je n'aurais sans doute jamais fait cette acquisition de moi-même ; et je serais passé à côté d'un bien bel ouvrage !
Côté CD, les 29 titres sont agréables à l'écoute. Ce sont des chants tantôts calmes, tantôt plus rythmés, mais toujours chaleureux. C'est tout bonnement devenu le CD référence pour endormir sereinement mes enfants le soir.
Côté livre, on a entre les mains un grand format de qualité. Chaque chant (ou presque) dispose de sa double-page, et les paroles sont évidemment toutes traduites. le travail graphique de Élodie Nouhen offre des illustrations belles et raffinées, mais manque peut-être d'authenticité : sans-doute aurais-je préféré des oeuvres plus enjouées d'artistes africains pour mieux accompagner les rythmes des musiques. Autre bémol : il faut se reporter à l'index pour trouver la piste CD correspondante, et aux annexes pour obtenir des explications, ce qui demande un peu d'adresse à l'usage, surtout pendant l'écoute.
Malgré cela, ce livre-CD est une belle réussite tant musicale que graphique.
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          10
Chrisbookine
  31 octobre 2017
C'est un album et un CD. Je vais donc parler des deux supports.
Commençons par le CD : je trouve que les chants et la musique sont superbes et invitent au voyage. Cela crée une ambiance douillette lors des berceuses avec des voix douces, dansante avec des chansons plus entraînantes. J'ai beaucoup apprécié l'écoute de ses comptines et autres berceuses. On se surprend à fredonner car le chant est souvent répétitif. J'ai aimé découvrir la version exotique et africaine de Frère Jacques ! Les instruments de musique ne supplantent pas les voix, c'est très beau acoustiquement parlant !
Pour ce qui est de l'album, les 30 chants sont repris sous forme phonétique dans le dialecte africain original et puis traduit. Je ne vois pas trop l'intérêt de la traduction. Je m'explique : le contexte du chant suffit à comprendre, je trouve, car souvent cela ni queue ni tête lorsque c'est traduit. J'ai donc beaucoup plus apprécié les commentaires en fin d'ouvrage qui éclairent mieux la chanson.
Je finirai sur les dessins d'Elodie Nouhen qui m'ont conquise.
J'aime le choix des couleurs , des mélanges de couleurs.
Le soulignement des regards, leur éclairage né d'un jeu d'ombre et lumière, le choix du jaune éclatant sur la joue et le front. Les visages sont comme peints et rappellent les peintures appliquées pour certains rituels, des danses ou le départ pour la guerre. Les boubous et les grandes robes englobent le couple et l'enfant à venir, représentent la vie et les animaux...Les tissus prennent vie ou accompagnent la chanson.
Le travail des textures est impressionnant. Les illustrations ont du grain et parfois même de l'épaisseur (papier collé, papier découpé, ajouré, utilisation du fil de fer...).
Chaque page est un tableau qui nous transporte au coeur de l'Afrique noire et de l'intimité d'une mère et son enfant.
Une réussite visuelle et acoustique. A découvrir sans attendre !
Lien : http://chrisbookine.blogspot..
+ Lire la suite
Commenter  J’apprécie          20
bibliothequesantraincommunaute
  16 décembre 2011
10 pays et 11 langues sont représentés. Les paroles sont traduites en français. On trouve en annexe des informations sur l'origine, le contexte culturel, la gestuelle et l'instrumentation de chaque comptine
Commenter  J’apprécie          10
Videos de Chantal Grosléziat (2) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Chantal Grosléziat
Chantez la comptine Pintto, Pintto en basque avec le karaoké !
Écoutez d'autres extraits du livre-disque sur : http://bit.ly/1uEYHbh Découvrez tous nos livres-disques sur : http://bit.ly/QFFxjX Site officiel : http://www.didier-jeunesse.com
Morceau à l'écoute : Pintto, Pintto Télécharger Didier Jeunesse sur ITunes : http://bit.ly/N2KCQK Télécharger Didier Jeunesse sur Qobuz : http://bit.ly/1wBu99P
Au son de l?accordéon, des txirula et txistu (petites flûtes), de l?alboka et des percussions, découvrez 24 berceuses et comptines du Pays basque. Des chants rythmés, vibrants et envoûtants interprétés par de grands artistes basques : Maddi Oihenart, Juan Mari Beltran, Mixel Etxekopar, Pantxika Solorzano?
Disponible en librairie
Direction musicale : Jean-Christophe Hoarau Collectage : Chantal Grosléziat Illustrations : Lucile Placin
Page Facebook : https://www.facebook.com/pages/DIDIER... Page Facebook Musique : https://www.facebook.com/didierjeunessemusique ........................................­........................................­
+ Lire la suite
Dans la catégorie : ComptinesVoir plus
>Coutumes, savoir-vivre, folklore>Folklore>Comptines (44)
autres livres classés : berceuseVoir plus
Acheter ce livre sur

AmazonFnacRakutenLeslibraires.frMomox





Quiz Voir plus

Musique et littérature

Quel grand philosophe des Lumières s'est essayé à la musique, sans succès ?

Voltaire
Jean-Jacques Rousseau
Denis Diderot
D'Alembert

10 questions
287 lecteurs ont répondu
Thèmes : musiqueCréer un quiz sur ce livre