![]() |
Même constat que pour Sept-de-Carreau, l'âne du Sertão. Quel dommage que ce recueil soit l'un des trois textes encore publié en français alors qu'il est loin d'être la meilleure production de JGR. C'est un recueil qui fait exception dans l'oeuvre roséenne tant les nouvelles sont disparates tant au niveau du contenu que du niveau du domaine spatiale. Certaines nouvelles ne se déroulant pas dans son sertão mineiro, chose très très rare, à en dérouter l'habitué comme éventuellement tromper le novice. L'oeuvre de Rosa étant tellement liée au sertão roséen ! Outre le déjà connu Mon oncle le Jaguar (ici dans une nouvelle traduction), d'autres nouvelles sont cependant à lire comme "Paramo", le très court "Mauvaise bête" et les très jolis "Chapeaux itinérants" et "Don des pierres brillantes". |