AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
>

Critique de Verdure35


C'est un bien joli roman que le premier roman traduit en français de cette romancière britannique ; C'est pourtant son sixième ouvrage.
Au coeur de la campagne britannique se retrouvent trois soeurs et leur frère;ils retrouvent la maison de leurs grands-parents , là où ils ont passé tant de vacances.
Mais ils vont devoir s'en défaire , chacun a sa vie et les ravages du temps se manifestent de plus en plus sur cette vieille maison . Une décision doit être prise.
Ils sont venus en principe pour 3 semaines.
Jusque là on se dit que l'histoire va ronronner, petites jalousies, rancoeurs , tout cela va remonter à la surface, c'est du déjà lu.
Sauf que , le frère, Roland , débarque avec une « étrangère » au groupe, Pilar , sa troisième et argentine épouse jusque là inconnue de ses soeurs , ainsi que de sa fille Molly, née d'un précédent mariage et que Alice, elle , débarque avec un beau jeune homme Kasim , fils de son ancien amant pakistanais.
Fran, la seconde soeur vient seule avec ses deux enfants, son mariage bat de l'aile. Et Harriet, l'ainée est restée célibataire et militante.
Ce qui aurait pu n'être qu'une réunion familiale ordinaire va être mis à mal par la présence de ces deux étrangers Pilar et Kasim, (qui, entre nous ont aussi leur lot de névroses), et s'achèvera prématurément.
Le roman est composé de 3 parties, le présent, le passé , l'évocation des grands parents alors qu'ils étaient encore vivants et que leur fille ,mère du quatuor d'aujourd'hui était venue se réfugier chez eux lors d'une crise conjugale, et retour au présent .
L'écriture est efficace, parfois à la limite de la violence, mais c'est la discrétion, ne jamais insister ,qui donne tout son pouvoir d'évocation à ce texte ; La campagne anglaise est racontée avec une incroyable beauté.
Mais, Tess Hadleym'a fait penser bien sur à J Austen , à E. Bowen ,à Yan Mc Ewan, même à E.Brontë .
Peut-être qu'un second roman traduit me ferait mieux connaître T.Hadley et à son style vraiment personnel , bien que ce mélange soit parfait.
Commenter  J’apprécie          90



Ont apprécié cette critique (6)voir plus




{* *}