AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : SIE226499_318
Nicole Bussière (30/11/-1)
4.5/5   9 notes
Résumé :
Dès 1934, Aragon, pour la première fois présentait Nazim Hikmet au public français. En 1951, dans une introduction aux premiers "Poèmes" du grand écrivain turc mort en 1963, Tristan Tzara montrait la valeur permanente, à la fois nationale et révolutionnaire de cette œuvre.
C'est Philippe Soupault qui a préfacé le présent volume.
Que lire après Anthologie poétiqueVoir plus
Citations et extraits (11) Voir plus Ajouter une citation
Ce poète, inspiré, fut étonnamment fécond mais c’est parce qu’il avait beaucoup à dire. Il voulait écrire d’abord pour ses frères « analphabètes » de Turquie mais, malgré lui peut-être, il atteignit tous ses contemporains de bonne foi. On peut écrire de lui qu’il fut un poète universel. Et cet éloge nous devons le rappeler parce que peu de poètes ont atteint une audience mondiale et qu’il signifie que, malgré la très haute qualité de sa poésie, Nazim Hikmet n’a jamais voulu s’isoler dans une tour d’ivoire. Il a voulu (et il a réussi) se faire comprendre de tous ceux qu’il appelait ses frères. Il avait dans tous ses poèmes, même les plus intimes, exalté l’amitié. C’est toujours à des amis qu’il s’adressait et ses amis étaient innombrables. Il a souhaité dès qu’il commença à écrire, être fraternel car pour lui la fraternité n’était pas un vain mot, celui qu’on inscrit ou plutôt qu’on inscrivait au fronton des monuments publics en France. Son premier poème et son dernier poème sont des poèmes fraternels. Il parle aux hommes, à ses frères, de son existence intime, de son amour, de ses voyages, de ses expériences, parce qu’il veut non seulement leur « dire sa vie » mais les associer à sa vie.

(p. 10, extrait de la « Préface » de Philippe Soupault)
Commenter  J’apprécie          140
Mais c’est surtout en approfondissant les ressources que le folklore de son pays lui offrait, dont il adopta, en les rendant actuelles, certaines formes d’expression, que Nazim fut amené à épouser le contenu de cette poésie faite de la chaleur humaine où les appels à la justice et à la révolte contre l’oppression ou la saveur même de la vie. La poésie populaire a donné, à Nazim, à travers les éléments de sa langue imagée, la conscience de l’immense réservoir de sentiment de liberté d’où l’âme du peuple tire sa nourriture spirituelle, sa souffrance et sa joie.
Fonction du langage, image poétique, chez Nazim, plutôt qu’une métaphore ou qu’un rapprochement de termes éloignés, est un « fait » poétique. C’est lui qui détermine le caractère souvent épique de ses poèmes. On pourrait dire que sa poésie est une poésie « d’actes » et que la circonstance qui lui sert de support participe de l’expérience de tous les hommes, sous toutes les latitudes.

(pp. 338-339, Tristan Tzara)
Commenter  J’apprécie          140
POÈMES


DIMANCHE

C'EST dimanche aujourd'hui.
Pour la première fois, aujourd'hui
ils m'ont laissé sortir au soleil
et moi
pour la première fois de ma vie
j'ai regardé le ciel sans bouger
m'étonnant qu'il soit si loin de moi
qu'il soit si bleu
qu'il soit si vaste
Je me suis assis par terre
plein de respect
et j'ai collé mon dos contre le mur blanc.
Il n'est pas question en cet instant
de me jeter dans les vagues.
Pas de combat en cet instant
Pas de liberté et pas de femme
Terre, soleil et moi
Je suis un homme heureux.
                            1938.
Commenter  J’apprécie          160
Il est évident que, ne connaissant la poésie de Nazim Hikmet qu’à travers des traductions, ce qui constitue sa fluidité originelle ne saurait nous être transmis. Et, pourtant, malgré l’imperfection inhérente à toute traduction, cette poésie est chargée d’un tel potentiel humain que, même déshabillée du charme du langage, elle prend corps et se reforme en nous dans toute la fraîcheur de sa résonance affective.
Si l’on est fondé de voir en Nazim un poète qui du particulier a su élever sa conception du monde à un niveau supérieur, il n’est pas moins certain que c’est à la qualité de son sentiment, entièrement projeté sur l’amour de la vie, que l’on doit l’émotion qui s’attache à son œuvre. Son expérience personnelle recouvre l’expérience d’une bonne part de l’humanité, celle qui, tournée vers un avenir radieux, n’a pas besoin de connaître en détail l’histoire et la géographie de la Turquie pour comprendre à quel point l’asservissement du peuple turc est lié à la faillite d’un système social et d’une civilisation périmés. Tout en exaltant les espoirs du peuple turc, la poésie de Nazim Hikmet embrasse l’expression profondément humaine des aspirations communes à tous les peuples. En ce sens, la poésie de Nazim appartient au domaine culturel de l’homme d’aujourd’hui et, par l’ampleur de son authenticité historique, elle prend la valeur d’une vérité permanente.

(p. 337, Tristan Tzara)
Commenter  J’apprécie          70
Ce matin, de nouveau, je me suis réveillé ;
pêle-mêle se sont précipités sur moi
le mur, la couverture et la vitre et le bois,
la clarté d’argent noir au plafond reflétée.

Se sont précipités sur moi, un ticket de tram,
un demi-rêve éteint tombé à mon côté,
cet hostile pays nommé chambre d’hôtel,
trois lignes d’un poème, une couleur jaune paille.

Se sont précipités sur moi, le temps au front blanchi,
les souvenirs : être sous la pluie, le lit sans toi,
Et des nouvelles de nous deux et de notre vie séparée.
Ce matin, de nouveau, je me suis réveillé

(p. 261, « Paris, ma rose »)
Commenter  J’apprécie          150

Videos de Nâzim Hikmet (18) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Nâzim Hikmet
Nâzim Hikmet : Hommage à Nâzim Hikmet (2019 - La compagnie des poètes / France Culture). Par Manou Farine. Réalisation de François Caunac. Avec la collaboration de Thierry Beauchamp. Diffusion sur France Culture le 6 décembre 2019. Avec, en archive sonore, la voix de Nâzim Hikmet. « Je puis dire que j’ai vécu comme un homme / mais le temps qu’il me reste à vivre, / et ce qui pourra m’arriver / qui le sait ? » Nâzim Hikmet, "Autobiographie". Grand rénovateur de la poésie contemporaine, Nâzim Hikmet (1901-1963) a connu la chape de plomb du pouvoir en Turquie. Quinze années de prison, la perte de sa nationalité et un exil de douze ans en Union soviétique. Lorsqu'il décède à Moscou en 1963, « le Turc errant » est devenu une figure majeure de la poésie mondiale. Avec Emmanuelle Collas, éditrice, et Timour Muhidine, écrivain et traducteur, pour "Taranta-Babu" (Editions Emmanuelle Collas) : cet ouvrage paru en 1935, dont seuls quelques extraits ont été publiés en 1936 dans la revue littéraire "Commune" dirigée par Aragon, était resté inédit en France. Prenant la forme de treize lettres adressées de Rome à Addis-Abeba par un jeune Éthiopien à sa femme, Taranta-Babu, au moment où Mussolini s'apprête à fondre sur l'Afrique, ce texte en vers libres se lit comme un roman d'amour. Le poète y dénonce les défis de l'Histoire et affirme sa vision internationaliste et déjà tiers-mondiste. Plus universel que jamais, il construit ici un lien puissant, instantané, entre les époques. Et Nedim Gürsel, écrivain et poète, pour "L’Ange rouge" (Seuil, 2012 ; Points, 2016) ; "Nâzïm Hikmet et la littérature populaire turque" (éd. L'Harmattan, 2000) ; et "Quarante poèmes courts pour une longue séparation" (Nouvelles éditions Place, 2019).
Intervenants :
Nedim Gürsel, écrivain, enseignant à l’INALCO et directeur de recherche au CNRS Timour Muhidine, écrivain et traducteur Emmanuelle Collas, directrice des éditions "Galaade"
Source : France Culture
+ Lire la suite
Dans la catégorie : Littérature turqueVoir plus
>Littérature des autres langues>Littératures ouralo-altaïque, paléosibériennes, finno-ougriennes (hongroise, finnoise), dravidiennes>Littérature turque (41)
autres livres classés : littérature turqueVoir plus


Lecteurs (20) Voir plus



Quiz Voir plus

Tête de Turc !

De quelle pièce de Molière cette réplique est-elle extraite ? Que diable allait-il faire dans cette galère ? Ah maudite galère ! Traître de Turc à tous les diables !

Le bourgeois gentilhomme
Monsieur de Pourceaugnac
Les Fourberies de Scapin
La jalousie du barbouillé

10 questions
61 lecteurs ont répondu
Thèmes : turquie , turc , littérature , cinema , humour , Appréciation , évocationCréer un quiz sur ce livre

{* *}