AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
EAN : 9782070773411
120 pages
Gallimard (13/04/2006)
3/5   12 notes
Résumé :
Le roman de l'écrivain japonais Toshiyuki Horie est-il une variation sur la fable de La Fontaine " L'ours et l'amateur des jardins ", où l'animal lance un pavé sur la tête de son ami le jardinier pour écarter une mouche, le tuant du même coup ? Nous y rencontrons deux amis, l'un français, l'autre japonais et traducteur, au moment de leurs retrouvailles en Normandie, et nous suivons leurs discussions et interrogations au gré de leurs pérégrinations au pays du champio... >Voir plus
Que lire après Le pavé de l'oursVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
Le Japon est l'invité d'honneur du prochain salon du livre de Paris. Attendez-vous donc à voir fleurir les publications d'auteurs contemporains encore méconnus dans l'hexagone. Ce livre en est le parfait exemple. L'auteur y est présenté par l'éditeur comme l'héritier de Mishima. Quant au texte lui-même la quatrième de couverture parle d'un livre inclassable et "d'un moment de grâce littéraire absolue".

Après lecture je trouve l'emploi de ces superlatifs un peu abusés. Ce texte court est certes intéressant et original mais je n'ai pas l'impression d'avoir lu un chef-d'oeuvre.

Le narrateur est un japonais qui a fait ses études en France et qui revient dans notre pays, à la demande d'un éditeur, pour faire des résumés d'ouvrages français pouvant intéresser le public japonais. Il va renouer contact avec un ami français qu'il n'a pas revu depuis dix ans. Pour le rejoindre à Avranches il va prendre le train et rencontrer un jeune homme champion du monde de "lancer de Camemberts"! Les retrouvailles des deux amis vont permettre des digressions littéraires sur Émile Littré, Primo Levi et Jorge Semprun.

Ce livre permet à l'auteur de mettre en scène le regard d'un japonais sur notre pays. C'est justement ce mélange qui est intéressant. le ton du livre est profondément japonais mais son contenu est très franchouillard.
Commenter  J’apprécie          50
Un traducteur japonais, quelques jours autour du Mont Saint- Michel chez un ami français photographe. Une amitié entre connivence et quiproquo. Un regard interrogatif sur la compréhension entre deux cultures. Subtil et décalé.
Commenter  J’apprécie          20

Ce livre est une sorte de mise en scène du regard d'un japonais sur la France.
Si le ton du livre est profondément japonais, le choix du sujet m'a semblé très caricatural, voire "franchouillard".
Commenter  J’apprécie          10

Citations et extraits (2) Ajouter une citation
Croire que l'on peut partager la colère ou la tristesse avec un nombre indéterminé de compagnons n'est en un sens qu'un beau fantasme.
Commenter  J’apprécie          40
Je voudrais lancer d'ici de toutes mes forces un camembert !
Commenter  J’apprécie          10

autres livres classés : romanVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus

Autres livres de Toshiyuki Horie (1) Voir plus

Lecteurs (24) Voir plus



Quiz Voir plus

Les mangas adaptés en anime

"Attrapez-les tous", il s'agit du slogan de :

Bleach
Pokemon
One piece

10 questions
884 lecteurs ont répondu
Thèmes : manga , littérature japonaiseCréer un quiz sur ce livre

{* *}