SANS ATTACHES…
Extrait 3
nos deux vagues scélérates
chavirent les cargaisons
d’ennui — plonger au fond des
humeurs la peau déployée
humectée — de souffle
traversée respire et crie
comme jamais nulle autre —
en silence refait surface
l’écriture une mer porteuse
d’horizon
SANS ATTACHES…
Extrait 2
palpitante et toute en labiales
dentales et brutales la langue
pousse et met bas un hébreu
guttural qui allaite nos cœurs
la langue bouleverse enfonce
les cages creuse les alvéoles
remue profond tend les cordes
agite le pollen des voiles toute
en frictions et fricatives la
langue sauvée des eaux joue et
tout en vibrant elle roule
latérale s’écoule et l’air liquide
file contre ses flancs toute en
buccales et palatales elle
gonfle provoque la glaise —
nos corps superbes sèmeront
tout en étamine et pistil serrés
— la vie le soleil la joie
…
SANS ATTACHES…
Extrait 1
sans attaches nous restons nos
paupières lèvres seins
s’achoppent se mouillent
s’alourdissent comme les
voiles d’un navire heurtant
une douce tempête confusion
des chagrins des étoffes écume
de draps et dessous océan
d’innocence où se brisent les
lames du temps l’intimité
amarre nos membres ensemble
pour dépasser l’hiver de la
chair
…
notre lit est un palais secret…
notre lit est un palais secret
aux voûtes larges et indemnes
où nos langues mêlées sont reines
où nous sommes pleinement
dévoués à notre dénuement
et au ballet de nos cicatrices
se frottant et fertilisant nos
poussières
Publié en 1953, Maud Martha est le premier et unique roman de l'immense poétesse américaine Gwendolyn Brooks. Largement inspiré de la vie de l'autrice, Maud Martha retrace en trente-quatre brefs tableaux les différentes étapes de son existence: enfance, jeunesse, mariage, vie conjugale, maternité… Les épisodes de la vie, qui sont les mêmes pour tous, éprouvés par une jeune femme noire de Chicago dans les années 1940.
À partir des petits riens qui forment le tissu de l'existence et épousent la courbe de la mémoire, Gwendolyn Brooks a composé une grande oeuvre littéraire traversée par les questions raciales et leurs violences silencieuses. Un roman magnifique sur une femme qui doute d'elle-même et de la place qu'elle tient dans le monde.
« Maud Martha » de Maud Martha
Traduit de l'anglais (États-Unis) par Sabine Huynh
ACTUELLEMENT EN LIBRAIRIE
+ Lire la suite