Kei Ishiyama ne propose pas une simple adaptation en manga des célèbres contes des frères Grimm mais une véritable relecture. Non content d'adopter les codes du manga et de s'acoquiner avec l'imaginaire japonais, les contes se trouvent sérieusement dépoussiérés et, souvent, modifiés ce qui leur donne une nouvelle portée. En inversant certains rôles masculins et féminins,
Kei Ishiyama dynamite les clichés véhiculés par ces contes marqués par leur époque. Les nombreuses modifications qu'il a apportées aux histoires d'origine donnent beaucoup d'intérêt à la lecture de ces histoires qui, pour certaines, sont archi-connues.
L'éditeur a eu la bonne idée d'insérer les textes d'origine des contes, ce qui permet d'apprécier le travail d'adaptation réalisé.
Commenter  J’apprécie         30