AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet

Maurice Betz (Traducteur)Henri Plard (Éditeur scientifique)
EAN : 9782267013016
255 pages
Christian Bourgois Editeur (02/06/1995)
3.97/5   36 notes
Résumé :
Jardins et routes : ce titre paisible surprendra, s'appliquant à un journal de la « drôle de guerre » et de la campagne de France, de septembre 1939 à juillet 1940.
C'est que l'auteur, glorieux soldat de la guerre précédente, thème du célèbre Orages d'acier, a, selon sa devise, « mûri dans les tempêtes », et que ce quadragénaire s'intéresse, non à la technique de la destruction ni à la recherche de la supériorité, mais à ce qui survit après toutes les bataill... >Voir plus
Que lire après Journal, tome 1 : 1939-1940 Jardins et routesVoir plus
Critiques, Analyses et Avis (3) Ajouter une critique
C'est le 2 eme livre de junger que je lis. Il a été traduit par m.Betz. Je me prends pour des Ophites. Il arrive qu'une phrase brève me paraisse inachevée. Durant une nuit de tempête dans le Harz. J'ai déjà lu orage d'acier. J'ai eu le livre Falaise de marbre. Les sagittes. Les hommes vivent comme des animaux. Au centre de gravite, nous sentons depuis longtemps le poids caché.le plus grand écueil du roman est d'insérer des réflexions dans l'action. Dans les intervalles, nous rencontrons des sentences parfaites.la fete de l'homme est de voir mourir ce qui ne paraît pas mortel. le rapport entre la liberté et le destin est le même qu'entre une force centrifuge et la gravitation. Seules les abeilles peuvent atteindre la mer. Comment expliquer qu'ensuite nos pensées se portent que sur une seule. Les blêmes essaims d'éphémères dont le mécanicien de l'univers emploie des corps a graisser. le bal masque du neant. 25 juin 1940. On ne peut pas se poser la question de l'extrême droite.
Commenter  J’apprécie          320
Indubitablement érudit et bien écrit, ça c'est un beau bouquin, bien qu'il s'agisse en fait de mémoires. Questions intéressantes qui me sont venues à l'esprit entre autres, est-on soldat et lecteur, ou lecteur puis soldat?
J'ai visiblement eu affaire à un homme très éclairé, et qui m'a touché par son humanité. Je vais devoir explorer pourquoi Ernst Jünger avait été mis à l'index dans son propre pays. Attention d'ailleurs à l'avant-propos qui peut être indigeste, il faut bien s'accrocher pour rentrer dans la lecture. Homme en faveur de la guerre et de la mise à mort dans certains cas précis, il est avant tout emprunt de dignité et de générosité, plein d'éthique et de principes pour que la guerre n'en reste qu'aux combats et pas qu'elle se transforme en raids et pillages. Ce n'est pas l'image que je me faisais de l'envahisseur allemand le grand méchant loup vendu en cours d'histoire à l'école. Je me suis procuré Sur les falaises de marbres mais je n'ai pas encore eu le temps de le lire.
Commenter  J’apprécie          20
Écriture très maîtrisée, montrant toutes les facettes d'Ernst Junger, noblesse du caractère, connaissance très fine et respect de la nature, ecologiste avant la lettre, sens aigu de l'observation, et de l'humain, équanimité devant les circonstances de la vie, on se promène dans ce carnet de guerre avec détachement et légèreté, ce qui est paradoxal puisque l'on traverse en quelque sorte en promeneur cette période très troublée.
Commenter  J’apprécie          50

Citations et extraits (8) Voir plus Ajouter une citation
4.V.1939 - Parce que mon cabinet de travail était trop central dans la maison, je me suis aménagé, avec l’aide de Perpétua et de Louise, une cellule d’ermite au grenier. J’ai toujours eu du goût pour les greniers poussiéreux ; on y rêve comme dans le royaume de l’oubli.
Une certaine substance s’amasse, me semble-t-il, dans les pièces inhabitées, un humus spirituel d’où l’imagination tire une riche nourriture. C’est ainsi que les rêves affluaient, lorsque je couchais à Ueberlingen dans la cave. Cette influence devint presque monstrueuse, pendant la guerre; lorsque je m’installai à Douchy, dans un abri abandonné, qui était situé au milieu des jardins et que je quittai après ma première nuit. Ici seraient sans doute à leur place des histoires de visiteurs qui couchent dans des chambres poussiéreuses de vieux châteaux et qui voient les apparitions mystérieuses. Dans les pièces que nous avons longtemps habitées, cette force étrangère s’épuise ; elles ressemblent à un sol depuis longtemps cultivé. On s’explique aussi que le peuple attache à la première nuit passée dans une nouvelle demeure et à ses songes la signification d’un présage.

251 - [Le Livre de Poche biblio n° 3006, p. 49]
Commenter  J’apprécie          30
Ensuite au jardin. Semé petits pois, salade, bettes, oignons, navets. Comme les petits pois brillaient, rangées d'un vert gris et mat, dans les sillons plus sombres ! En pensant, à les voir, que j'allais les recouvrir de terre, je réalisai soudain combien ce travail sur des plates-bandes est étrange, voire presque magique.
Lorsqu'on fouille dans la terre, celle-ci transforme les mains, les dessèche, les ronge, et, dirait-on, les spiritualise. La main subit dans la terre une purification. Mouvoir ses doigts dans un terreau lâche et tendre, que le soleil et la germination ont réchauffé, est une sensation fort agréable.
Commenter  J’apprécie          30
Le poêle en tôle qui me chauffait dans la hutte aux roseaux était en métal très ordinaire. Mais l'ardeur du feu faisait virer sa couleur à un rouge transparent et fort beau. De même, la vie et les choses recèlent des vertus que le cours ordinaire ne nous dévoile pas, mais qui se révèlent à l'instant où nous nous élevons d'un degré ou accedons à un temps nouveau.
Commenter  J’apprécie          50
Kirchhorst, 3 avril 1939 : Travaillé pour la première fois dans la nouvelle maison. La Reine des serpents, - peut-être trouverai-je un titre meilleur, de peur que l’on ne nous tienne pour des Ophites. Il me semble, lorsque je relis cet écrit en pensée, qu’il ne produit pas sur moi son plein effet. Il arrive qu’une phrase brève me paraisse inachevée, bien que je sache que la concision a souvent une force efficace. La phrase, telle que l’écrit l’auteur, se distingue de la phrase telle que son lecteur la lit. Lorsque je rencontre des notes ou des lettres dont je ne sais plus que ma plume les avait tracées, la prose m’en paraît meilleure, plus vigoureuse.

299 - [Le Livre de Poche biblio n° 3006, p. 23]
Commenter  J’apprécie          20
Sous le soleil brûlant, je songeais à l’enchaînement des livres d'un écrivain. L'oeuvre est comparable à une maison où l'on accède par la route de tout le monde. Les premiers ouvrages d'un auteur, s'inspirent des modèles généralement reconnus et ce n'est qu'au cours des années que se forme le style personnel. L'auteur mène le lecteur jusqu'à son propre univers en traversant des enfilades qui se transforment peu à peu.
Commenter  J’apprécie          20

Videos de Ernst Jünger (8) Voir plusAjouter une vidéo
Vidéo de Ernst Jünger
À travers les différents ouvrages que l'auteur a écrit pendant et après ses voyages à travers le monde, la poésie a pris une place importante. Mais pas que ! Sylvain Tesson est venu sur le plateau de la grande librairie avec les livres ont fait de lui l'écrivain qu'il est aujourd'hui, au-delàs de ses voyages. "Ce sont les livres que je consulte tout le temps. Je les lis, je les relis et je les annote" raconte-il à François Busnel. Parmi eux, "Entretiens" de Julien Gracq, un professeur de géographie, "Sur les falaises de marbres" d'Ernst Jünger ou encore, "La Ferme africaine" de Karen Blixen. 
Retrouvez l'intégralité de l'interview ci-dessous : https://www.france.tv/france-5/la-grande-librairie/
+ Lire la suite
autres livres classés : journal intimeVoir plus
Les plus populaires : Littérature étrangère Voir plus


Lecteurs (82) Voir plus



Quiz Voir plus

Quiz: l'Allemagne et la Littérature

Les deux frères Jacob et Whilhelm sont les auteurs de contes célèbres, quel est leur nom ?

Hoffmann
Gordon
Grimm
Marx

10 questions
410 lecteurs ont répondu
Thèmes : littérature allemande , guerre mondiale , allemagneCréer un quiz sur ce livre

{* *}