AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix Babelio
EAN : 9788876534980
549 pages
Éditeur : Ed. Pontificio istituto biblico (01/04/1996)

Note moyenne : 4.5/5 (sur 2 notes)
Résumé :
Coédition Cerf/Bibli'O (2007).
L'illustration est celle d'un autre ouvrage!
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox
Critiques, Analyses et Avis (1) Ajouter une critique
Henri-l-oiseleur
  05 décembre 2015
Cette grammaire, qui fait date dans l'histoire des études de l'hébreu, n'est pas faite pour apprendre la langue, ni biblique, ni rabbinique, ni de l'hébreu israélien. Ce n'est pas une méthode de langue, avec progression et exercices, mais une description du système de la langue des textes de la Bible.
Commenter  J’apprécie          60

Citations et extraits (1) Ajouter une citation
Henri-l-oiseleurHenri-l-oiseleur   11 juillet 2016
§ 123-b-g. לו
... Avec "lu" au sens conditionnel, 1 S 14-30, la nuance paraît être "si seulement il avait mangé" (comparer avec "lu" optatif, Job 6-2 : "si seulement on pesait mon chagrin").
Commenter  J’apprécie          10

Dans la catégorie : HébreuVoir plus
>Autres langues>Langues chamito-sémitiques (afro-asiatiques)>Hébreu (10)
autres livres classés : hébreuVoir plus
Acheter ce livre sur

FnacAmazonRakutenCulturaMomox




Quiz Voir plus

L'attrape-coeurs

Quel est le titre original ?

The Heart-catcher
The Catcher in the Rye

10 questions
397 lecteurs ont répondu
Thème : L'attrape-coeurs de J. D. SalingerCréer un quiz sur ce livre