En trois parties, l'auteure nous invite à la suivre à travers des articles consacrés à l'écriture, la seconde guerre mondiale et à sa vision de Noël.
Premièrement, dans "Écrivains et écriture", Carson McCullers nous raconte sa rencontre avec les livres et la lecture, son affection pour la littérature russe et son heureuse découverte des écrits de Karen Blixen mais aussi sa solitude.
Puis dans "Les années de guerre", elle nous livre ses souvenirs de cette période troublée où la solidarité se révèle.
Enfin, dans "Noël", elle nous livre ses relations avec sa petite soeur, sa jalousie. Elle narre le courage d'une voisine de chambre dans un hôpital au moment de Noël.
Commenter  J’apprécie         60
Cet hiver-là, la maison, la ville entière me parurent étouffer, enserrer mon coeur d'adolescente. J'aspirais aux voyages. (...)
---mais ça n'avait plus d'importance car j'avais déjà commencé un autre voyage. J'étais entrée dans l'année Dostoïevski, Tchekhov et Tolstoï- j'avais subi l'appel d'une région insoupçonnée, située à distance égale de New-York , la vieille Russie et notre maison géorgienne, le merveilleux univers solitaire des histoires simples et de la vie intérieure. [ "Mademoiselle", septembre 1948]
Je n'aime pas le mot prose, il est trop prosaïque. Une bonne prose devrait être illuminée de poésie ; la prose devrait ressembler à la poésie, la poésie avoir autant de sens que la prose.
Dans les années 1930, dans le Sud profond des États-Unis, le sourd-muet John Singer et la garçonne Mick, passionnée de musique, s'observent l'un l'autre au café de Biff, où se côtoient la pauvreté et la tendresse. /
Premier roman de Carson McCullers, publié à 23 ans, « Le cœur est un chasseur solitaire » s'est vite affirmé comme un classique de la littérature américaine. Dès 1998, la Modern Library lui donne la 17e place dans son palmarès des 100 meilleurs romans anglophones du XXe siècle. Ariane Ascaride lui donne pour la première fois une voix en français, accompagnée à l'harmonica. /
Musique : Improvisation à l'harmonica de Chris Lancry.
Le texte français, traduit de l'anglais américain par Frédérique Nathan-Campbell, a paru en 2017, chez Stock. Direction artistique : Francesca Isidori.
+ Lire la suite