AccueilMes livresAjouter des livres
Découvrir
LivresAuteursLecteursCritiquesCitationsListesQuizGroupesQuestionsPrix BabelioRencontresLe Carnet
3,9

sur 36 notes
5
10 avis
4
10 avis
3
7 avis
2
1 avis
1
0 avis
Années trente en Roumanie. Negrisor, le narrateur, est un amoureux transi : incapable d'exprimer clairement ses sentiments, il cumule tellement les maladresses que son comportement en devient loufoque et cocasse, lui faisant rater toutes les occasions de bonne fortune qui se présentent à lui. Se réfugiant entre songes éveillés et velléités suicidaires, il n'en poursuit pas moins à sa façon le tendre objet de ses désirs : l'appétissante Eleonora à la peau couleur chocolat, amusée et incrédule, pas si indifférente en définitive, même si les incohérences de Negrisor semblent donner l'avantage à son détesté rival Modreanu.


Quel surprenant petit livre, à mi chemin entre la nouvelle et ce qu'on imaginerait facilement devenir une pièce de théâtre, et surtout, quel déconcertant personnage que Negrisor, que la lucidité fait constamment osciller entre désespoir et auto-dérision, et qui, au plus profond de son drame personnel, ne parvient jamais à être pris au sérieux. Pourtant, que d'imagination et de poésie dans la tête de ce clown malgré lui, véritables exutoires qui ne font que rendre encore plus illisibles les comportements de cet homme trop sensible et touchant.


Comment ne pas être tenté d'y voir certains traits de l'auteur, qui, comme l'explique la traductrice dans sa préface, rédigea « l'essentiel de l'oeuvre romanesque de son pays à son époque » , mais qui, jugé « discret, effacé », à la vie « sans relief », reste aujourd'hui méconnu ?


Incisif et moqueur, noir et sans illusion, imagé et poétique, novateur et flirtant parfois avec l'absurde, ce texte singulier révèle une plume qui méritait de sortir de l'oubli, ce à quoi contribue brillamment la traduction française de Gabrielle Danoux.


Merci à elle de m'avoir fait découvrir cette oeuvre, au cours de ce qui est pour moi presque une première rencontre avec la littérature roumaine, si l'on excepte Eugène Ionesco.


Vous pouvez lire sur mon blog mon interview de Gabrielle Danoux, romancière et traductrice de La femme chocolat, mais aussi de nombreux autres ouvrages de la littérature roumaine :
https://leslecturesdecannetille.blogspot.com/2019/09/interview-de-gabrielle-danoux.html




Lien : https://leslecturesdecanneti..
Commenter  J’apprécie          896
Parmi les livres de la littérature roumaine traduits par Gabrielle Danoux j'avais l'embarras du choix. Je dois avouer que j'ai choisi celui-là pour commencer cette découverte du fait de son titre. La femme chocolat. Il me suffit de lire ce titre ou de l'écrire pour avoir la chanson d'Olivia Ruiz en tête : « Taille moi les hanches à la hache / j'ai trop mangé de chocolat. Croque moi la peau s'il-teplait / Croque moi les os s'il le faut [….] Au bout de mes tout petits seins / s'insinuent, pointues et dodues / deux noisettes , crac ! Tu les manges ».

Bien m'en a pris. Un titre gourmand pour un livre qui ne l'est pas moins. Gourmand, bien écrit, sensuel, percutant, ironique, plein d'humour, poétique et pourtant relatant un drame, drame amoureux du point de vue de celui qui raconte l'histoire : Negrişor. Un livre qui ressemble à une nouvelle. Un livre qui se lit d'une traite.

Negrisor est amoureux d'Eleonora, qu'il nomme la femme chocolat du fait de la couleur de sa peau et de l'appétit qu'il éprouve pour elle. Or, celle-ci, pourtant pas indifférente, a également un autre prétendant, Modreanu, qui l'attire moins physiquement mais qui est plus rassurant psychologiquement, du moins moins incohérent. Negrisor, il est vrai, a du mal à exprimer clairement ses sentiments, est terriblement maladroit. Il oscille avec loufoquerie entre songes éveillés et désirs suicidaires, paranoïa et élans d'amour pur.
Comme il est indiqué dans un prologue très intéressant, narrant la vie de l'auteur (ce que j'ai particulièrement apprécié vu que je découvre totalement la littérature roumaine – excepté Ionesco - et cet auteur), Interrogé en 1932 au sujet de la Femme chocolat, Mihăescu répond : « La Femme chocolat est une bachelette qui a le teint couleur chocolat. C'est tout et rien de plus. Cependant, quel subtil venin, quel drame, quel pouvoir meurtrier, latents, ne gisent sous cette apparence douce, sous cette peau mate, comme assombrie par la couleur du crépuscule éternel, qui d'emblée semble prête à fondre délicatement sous la compression du premier baiser, comme un carreau de chocolat ».

J'ai adoré dans ce petit livre les scènes de rêves éveillés d'un humour décapant. J'ai souri, j'ai ri. J'ai compati aussi. « La force de son imagination accentuait son attendrissement. Il se figura écrasé sur le bitume, déchiqueté par les crocs métalliques, Modreanu et Eleonora debout sur l'appui de la fenêtre : lui l'air triomphant, elle, tétanisée devant la grande révélation. Elle se rendait enfin compte de la grandeur de l'âme qui l'avait aimée et à quel point elle avait été aimée par cet esprit devenu, pour elle, quartiers d'animal abattu. »

J'ai aimé les nombreuses descriptions sensuelles de cette femme chocolat : « À peine les larges manches avaient-elles recouvert les épaules, qu'aussitôt les mains agiles se mirent à ranger les cheveux et exposèrent ainsi leur entière beauté, dévoilant même les obscures fossettes des aisselles, pendant que la fente du décolleté autorisait la découverte, avec une certaine agitation, tels les clignements rusés d'un oeil géant, de cette rainure entre les deux seins frémissants. »

J'ai étéparticulièrement sensible à la poésie qui jalonne le récit : « le pas de Negrişor prenait une allure de plus en plus nerveuse, alors qu'elle le regardait avec des yeux démesurément grands qui, crescendo, devenaient phosphorescents, comme s'ils se décomposaient en milliers de minuscules étincelles, infiniment nombreuses, pendant qu'elle le regardait. La lumière ainsi dégagée permettait à Negrişor de voir comment sur ses lèvres un nouveau sourire, inconnu, grandissait. »

J'ai aimé entrevoir cette ville roumaine de Cluj, même si l'essentiel des scènes se déroulent en intérieur (j'imagine très bien une adaptation sous la forme d'une pièce de théâtre d'ailleurs) : « La rue ensoleillée se déroulait devant lui, les parfums colportés par les filles coulaient à flots dans le caniveau, les jambons suspendus aux devantures des épiceries et les tonneaux de tarama, de harengs fumés et de fromage dressaient le tableau de l'abondance et du bonheur universels comme le bruit de la rue, le bourdonnement des abeilles, les chevaux décharnés des cochers et même cette merveilleuse statue équestre de Matthias Corvin qui se trouvait juste là, bien installée sur son socle ».

En ouvrant ce livre je n'attendais rien, et j'ai été agréablement surprise. Pas de doute, je vais continuer à parcourir des oeuvres de la littérature roumaine en remerciant chaleureusement Gabrielle Danoux pour cette belle découverte.
Commenter  J’apprécie          697
En lisant le titre, j'ai immédiatement pensé à Mathias Malzieu et à sa version de "La Femme Chocolat".

Celle de Gib I. Mihăescu est bien antérieure, elle est très différente et tout aussi jolie. En effet, nul besoin pour Eleonora de se gaver de chocolat car sa peau est déjà chocolatée. Il n'en faut pas plus pour allumer le désir des hommes. Mihăescu ne se revendique d'aucun style et pourtant depuis ma "perspective" naïve et intuitive, son roman m'a semblé empreint de romantisme et de réalisme fantasmagorique.

Par certains aspects, son héros Negrişor m'a rappelé "l'enfant du siècle" De Musset, mais dans son désir d'absolu, c'est Raphaël de Valentin dans "La Peau de Chagrin" De Balzac qu'il m'a évoqué.
Negrişor est un obsessionnel déchiré entre l'amour et la mort. Il semble prêt à tout pour sa déesse de chocolat, qui ne joue pas innocemment de ses charmes. Ses pérégrinations oscillent entre hallucinations morbides étrangement "réelles" et tentatives de conquérir la vie en goûtant le chocolat tant convoité. Lequel de ces Negrişor va l'emporter sur l'autre ? Ou bien est-ce "La Femme chocolat" qui finalement décidera de son sort ?

Extrêmement poétique et sombre le roman de Gib I. Mihăescu, tel un envoûtement, entraîne le lecteur dans les circonvolutions et autres tourbillons de l'esprit de Negrişor, plus fascinant pour moi que "La Femme chocolat". Pris au piège du grand talent de l'auteur, on finit par être happé par ce roman court mais intense.

C'est la première fois que j'ai l'occasion de lire et d'apprécier un auteur roumain, ceci grâce à l'excellente traduction de Gabrielle Danoux qui a permis à tous les amateurs de bonnes lectures de pouvoir enfin déguster cette "Femme chocolat" en France.

Merci de tout coeur à Tandarica pour m'avoir offert cette belle découverte.
Commenter  J’apprécie          6015
1924. L'histoire démarre dans le salon de mademoiselle Eleonora. Negriþor s'est réfugié comme il se plait à le faire à la fenêtre. Il aime particulièrement s'y suspendre pour observer ce qui se passe en bas, ou peut être, tel un gamin désobéissant, pour attirer inconsciemment l'attention de celle qui semble ne plus le voir dès que Modreanu est dans les parages. Lui, préfère cependant se voir comme "un acrobate de cirque sur un cheval lancé à vive allure". Mais ce jour là, le mugissement de la scie mécanique en train de débiter du bois en bas de l'immeuble, va emballer son imagination au point de l'effrayer...

J'ai été décontenancée au départ par les brusques passages entre l'imaginaire et le réel. C'est d'autant plus accentué que nous découvrons les pérégrinations de Negriþor à travers son unique perception. Mais on s'y fait assez vite finalement. Désir, temps, obsession, jalousie, fatalité s'y mêlent à tour de rôle. Negriþor est viscéralement subjugué par la femme couleur chocolat. Elle est comme une gourmandise au fondant doux-amer à laquelle il ne peut résister. Et sa maladresse pour exprimer ses sentiments et les extérioriser est vraiment touchante. Sa vie intérieure, riche et tumultueuse, ne lui facilite pas les choses. Car notre Negriþor vit sa vie comme un songe éveillé. Il s'enferme dans des obsessions qui nourrissent et enflamment son imagination foisonnante, et attend que la fatalité ou le destin décide de la route qu'il empruntera.

Il est dit dans la préface que l'auteur "admirait les romanciers Russes". Je ne suis pas surprise. Par certains aspects, on en ressent l'influence. Décédé prématurément en 1935 à l'âge de 41 ans, il n'a sans doute pas pu révéler toute l'étendue de son talent. Pourtant, ce court roman de 80 pages en offre déjà un aperçu significatif. A mi chemin entre le roman psychologique et le roman fantastique, les mésaventures de Negriþor auraient même pu faire une formidable pièce de théâtre. Et peut être y en t-il eu une. Assurément, un livre à découvrir. Étrange et fascinant.

Commenter  J’apprécie          544
Effectivement bref : quatre-vingts pages. Le narrateur autodiégétique, Negrișor est une sorte de mentaliste. Imaginez que dans cette étrange nouvelle série, il tournerait, au lieu de Teresa Lisbon, autour de Madeleine Hightower. Inconcevable, pensez-vous. Vous aurez alors saisi à quel point l'auteur était novateur dans la Roumanie des années vingt-trente. Quant au prix, si l'on parlait à Mihăescu de l'encre électronique, il arborerait sûrement un sourire inquiétant...


Commenter  J’apprécie          500
Étrange et captivant. D'un goût subtil et fondant, comme une friandise qui nous nargue et nous torture derrière une vitrine, inaccessible. C'est ainsi que cet homme vit sa passion dévorante, pour cette femme à la peau couleur chocolat. Entre fantastique et imaginaire, avec une pointe d'humour, on suit les mésaventures amoureuses de cet homme obsédé par cette femme chocolat. Cette femme qui ne comprend rien à l'envoûtement qu'elle suscite, et s'en amuse parfois. Cet homme maladroit qui ne sait pas dire les choses clairement, qui les vit plus dans sa tête que dans la réalité. Un homme dont les sentiments sont trop intenses pour exister.
Commenter  J’apprécie          482
Si certains écrivains vêtent la réalité de mots légers , touchants et lumineux , telles des lucioles , Mihaescu les surpasse par une écriture qui transpire une imagination inouïe .

Et pourtant , si l'on s'arrête quelques instants sur l'histoire en elle-même , elle semble simple comme bonjour . Elle parle d'amour , d'un amour gourmand dont Lucian ne sait plus se passer à en devenir extravagant .

Voilà pourquoi , dès le départ , j'ai tiré doucement la ficelle de la serinette qui jouait une musique bien étrange . Elle semblait venir d'une fenêtre : " Negrisor découvrit au fond rectangulaire de l'abîme de bitum une scie mécanique au cri déchirant. "
L'obsession vire à la folie sérieuse , celle qui transforme Lucian Negrisor en un pantin ,bouffe et imprévisible , qui se complaît dans un monde irréel .

Un bourdonnement vient perturber le refrain d'amour , il s'appelle Modreanu et lui aussi est fou de la belle . Ce troisième larron veut s'interposer entre Lucian et Eleonora .
Pourtant , il ressemble à un avorton et notre ami est bien plus joli et drôle que lui ; il réussit si souvent à faire rire son petit morceau de sucre avec qui il s'emmêlerait pour la vie .
" Ah , ces mêmes cheveux détachés , partagés avec lui comme un nid commun pour leurs têtes , leurs deux visages recouverts par ces cheveux , les jeux de cache-cache dans l'obscurité , les bras dénudés enlacés autour du cou de Negrisor , les seins qui se débattent comme des oiseaux capturés dans cette étreinte , dans cet écrasement , les yeux , vagues gouttes de soleil dans les profondeurs de la forêt . "

Les paroles de ce galant sont sibyllines pour la dulcinée qui le trouve drôle dans ses divagations , et , en même temps la choquent .
Il est morbide quand il dit qu'il se tuerait pour elle pour qu'elle l'aime vraiment .

Plus d'une fois , j'ai essayé de cesser d'écouter cette litanie où il monologue , fasciné par la scie qui pleure .
" Dis la vérité , Negrisor , aurais-tu sauté . "
Mais l'auteur est un magicien qui transporte sa philosophie à travers une poésie colorée d'objets animés telle la scie , l'horloge , qu'il personnifie pour nous expliquer ce mal-être érotique qu'il ressent , mêlé à la hantise de la femme mythique .

Joie , honneur , perplexité , émerveillement , je n'ai pas assez de termes pour remercier Gabrielle Danoux pour cet étrange et savoureux bonbon dont elle m'a gratifiée .


Commenter  J’apprécie          4520
Un superbe roman roumain de l'entre-deux-guerres, bref, mais chargé de beaucoup d'émotion. Dans l'ensemble, la littérature roumaine est bien souvent à découvrir, c'est encore le cas ici. Gib Mihăescu est mort jeune, beaucoup disent sans donner la pleine mesure de son talent. La structure est pourtant maîtrisée : le héros, amoureux d'une femme à la peau chocolat, oscille aux frontières du réel, le fantastique rend ses tourments amoureux et cohabite donc avec le roman psychologique, non sans un peu d'humour. La traduction est très pertinente, surtout si l'on considère le prix du livre, étonnamment bas.
Commenter  J’apprécie          430
Sceptique au départ, j'ai demandé de l'aide pour découvrir ce format. Depuis qu'on m'a montré le texte sur Kindle et installé le fichier en quelques clics sur mon PC, il faut bien avouer, je suis doublement conquise ! Plus besoin d'attendre la commande, même en librairie, celles du coin ayant de moins en moins de stock, et que le chocolat fonde. J'utilise même la tablette un peu n'importe où, en cas d'attente, et je peux choisir mon livre entre les gratuits que j'ai téléchargés et je n'aurais jamais achetés, faute de place !
Commenter  J’apprécie          350
"Les yeux de la femme chocolat étaient devenus si démesurément grands, son sourire si fixe et si étrange, les hiéroglyphes de sa robe de chambre si amphigouriques qu'elle apparaissait à présent comme une idole indienne dans l'attente d'une offrande sanguinaire."

Negrișor est profondément épris d'Eleonora, à la peau et à la chevelure si troublantes. Il a un concurrent redoutable en la personne d'un certain Modreanu, qu'elle semble lui préférer...

C'est un curieux roman que celui-là. Paru en 1933, il m'a semblé être le reflet de la plupart des avant-gardes littéraires européennes de l'époque. Son ton est un mélange de surréalisme, de distanciation avec un humour froid très perceptible.

Les obsessions de Negrișor tournent autour d'un suicide par défenestration, avec chute finale sur une scie circulaire en marche. Sous les yeux de sa belle, évidemment... Ce qui est tout de même bien compliqué...

On ne peut toutefois réduire son intrigue à cette obsession récurrente : quelques beaux chemins de traverse s'offrent à notre curiosité.

Commenter  J’apprécie          340




Lecteurs (72) Voir plus



Quiz Voir plus

Les Amants de la Littérature

Grâce à Shakespeare, ils sont certainement les plus célèbres, les plus appréciés et les plus ancrés dans les mémoires depuis des siècles...

Hercule Poirot & Miss Marple
Pyrame & Thisbé
Roméo & Juliette
Sherlock Holmes & John Watson

10 questions
5233 lecteurs ont répondu
Thèmes : amants , amour , littératureCréer un quiz sur ce livre

{* *} .._..